Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Woge

Woge перевод на турецкий

123 параллельный перевод
Woge ça se traduit littéralement par "la vague qui submerge"
- Woge. "Birini değiştiren dalga" şeklinde çevrilebilir.
Ou plutôt dé-Woge?
- Ya da deWoge olmak mı denir?
Juste Woge, ok? Et je ne pense pas qu'il la controle
- Woge deniyor yine, ayrıca kontrol edebildiğini sanmıyorum.
Je veux dire, qu'as-tu pensé quand tu as vu un Woge pour la première fois?
Sen ilk kez Wogelanma görünce ne düşünmüştün?
Quand ils sont submergé par quelque chose appelé "Woge", qui est comme une sorte d'émotion intense, c'est à ce moment que je peux les voir.
Woge denen bir şey yaparlarken. Duygu dalgalanması gibi bir şey. O zaman onları görebiliyorum.
C'est... Quand ils font quelque chose appelé woge...
Woge denen özel bir şey sayesinde görünüyorlar.
Un Woge.
- Woge için.
C'est quoi un woge?
- Woge nedir?
C'est un...
- Woge... - Hayır, hayır!
Et ce que tu viens de faire est appelé "woge".
Şu yaptığın şeye de woge deniyor.
Je savais pas que j'allais avoir à me transformer
Woge yapmam gerekeceğini bilmiyordum.
Je ne suis pas préparé à me transformer.
Woge yapmaya hazır değilim.
Je ne peux pas me transformer à la demande.
Bir çırpıda woge yapılmaz ki.
Oh, mon dieu. Je me suis transformé complètement?
Tanrım, tam woge mı yaptım?
Donc vous vous êtes tous... transformés.
Yani hepiniz... Woge yaptık, evet.
Elle l'a mieux pris que Hank la première que je me suis transformé devant lui.
Ona ilk kez woge yaptığımda Hank'in verdiği tepkiye kıyasla daha iyi karşıladı.
Mais le "sauver sa peau" le laisserait en plein woge, même après la mort.
Ama sauver sa peau, onu dönüşmüş hâlde tutar. - Öldükten sonra bile.
À mon avis, ce gars a seulement woged ces trois semaines sur toute l'année, dans une sorte de transe.
Tahminime göre, bu herif bilinci kapalı durumdayken yılın sadece bu üç haftası için woge geçirmiş.
Tu n'avais aucune idée que tu "woged"?
Vay be. Woge yaptığını bilmiyordun yani?
Tu penses que c'est possible qu'il soit un Wesen, transformé, momifié et en vie?
Yani sizce adam Wesen ve woge yapmışken mumyalanmış ve yaşıyor mu?
Il est possible de momifier un Wesen transformé?
Bir Wesen'ı woge formundayken mumyalamak mümkün mü ki?
Et si on a utilisé les bonnes drogues pour préserver la transformation.
Woge'yı muhafaza etmek için de doğru ilaçlar kullanılmışsa.
Et je ne dis pas que je cautionne leurs méthodes, mais si cette momie est vraiment wesen, alors je suis d'accord, l'exposer ainsi sous cette forme est totalement grotesque.
Ve yöntemlerini tasvip etmesem de bu mumya gerçekten Wesen'sa, woge formundayken sergilemek çok kabaca.
Il vient de se transformer.
- Az önce woge yaptı.
Ils ont torturé jusqu'à la mort des milliers d'esclaves pour trouver Anubis mais seulement un petit nombre furent finalement momifiés en transformation complète.
Anubis arayışı uğrunda binlerce köleye ölümüne işkence etmişler ama yalnızca birkaçı woge formundayken mumyalanabilmiş. "
Donc pourquoi ne pas commencer par expliquer ce qu'est un woge?
Wogenın ne olduğunu açıklayarak başlayalım madem.
Ils deviennent noirs quand on woge.
Woge yaptığımızda simsiyah oluyorlar.
Je l'ai vu woge, peu importe comment vous appelez ça, pendant que son ami la prévenait de votre présence.
Arkadaşı onu sizin hakkınızda uyarırken woge yaptığını gördüm, ya da neyse artık.
Et si quelqu'un venait à woger, et voit que je suis un Grimm?
Biri woge yapar da Grimm olduğumu görürse ne olacak?
Trubel est rentré quand tout le monde était en woge.
Trubel tam herkes woge yaptığında içeri girdi.
- Non, ils ne woge pas.
- Hayır, yapmamışlardı.
- As-tu wogé?
- Woge mı yaptın?
Tu l'as vu woge?
- Woge yaparken mi gördün?
Je suis sûr, j'ai wogé juste en face de lui.
Eminim. Gözünün önünde woge yaptım.
Tu l'as vu woger?
- Woge yaparken mi gördün?
Ils m'ont enlevé dans la rue quand j'étais sur le vélo de Juliette, ils m'ont mis un sac sur la tête, et m'ont emmené dans un vieil entrepôt, et elle a wogé juste en face de moi.
Juliette'in bisikletiyle giderken sokak ortasında kaçırdılar beni. Kafama çuval geçirip bir depoya götürdüler. Sonra da suratıma bakarak woge yaptı.
Pas de woge, mais David a dit, que quand son beau-père se met en colère, il se transforme en monstre.
- Woge görmedim. Ama David üvey babasının öfkelendiğinde canavara döndüğünü söyledi.
Bien, wogue.
Güzel woge.
Tu veux dire que tu l'as vu wogé?
Wogelıyken mi gördün?
Il a wogé, non?
Wogelıydı değil mi?
Dis moi qu'il a wogé.
Woge yaptığını söyle.
Je ne sais pas s'il a wogé ou quoi.
- Wogelı mı değil mi anlamadım.
Mais on doit être sûrs que Wu peut gérer un Woge, car s'il n'est pas prêt...
Fakat, Wu'nun woge görünce kaldırabileceğinden emin olmalıyız.
Tout le monde ne peut pas Supporter un woge totale.
Herkes kaldıramaz tam kapsamlı wogeyı.
Il n'a pas encore woge.
- Henüz woge yapmadı.
Woge.
Woge.
Woge?
- Wogelanmıyor mu?
Ces masques qu'ils portaient n'étaient pas des masques. Ils étaient en wesen quand ils ont débarqué ici.
Buraya girdiklerinde hepsi Woge'lanmış hâldeydiler.
Monroe t'a dit à propos des "woge", et c'est ce que je vais faire maintenant.
Ben de onu yapacağım.
- J'ai.. pas encore wogé.
Daha yapmadım.
Woge ou non, je n'aime pas du tout ce que je vois.
Wogelı olsun olmasın, sevmedim ben bu işi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]