Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Wow

Wow перевод на турецкий

7,817 параллельный перевод
Wow.
Vay.
Wow, C'est loin.
Vay, burası uzakmış.
- Wow, votre maison est géniale.
- Vay, evin muhteşem. - Teşekkürler.
Wow!
Vay!
La piscine est magnifique!
Wow! Havuz harika görünüyor!
- Ohh. - Wow.
Vay.
Wow!
Vayyyyyyyyyyyy!
Ouh, c'est un gros, vient ici.
Ooh! Wow, bu büyük bir şey. Buraya gel.
Wow.
Vay canına.
- Wow, mec!
- Vay canına, kanka!
[RIGOLE] Wow. Smelly Terry du camp a vraiment changé.
Kamptan Kokuşuk Terry gerçekten etrafında dönmüş.
Wow, pleins de personnes qui portent des barbes ne peuvent pas en faire pousser.
Aslında sakal uzatamayan bir sürü sakal uzatmış erkek var.
Wow wow wow, arrête ça, ok?
Orada dur bakalım. Tamam mı?
Wow, super
Harika.
- Wow. - David est-il toujours épouvantable au golf?
David hala golfte berbat mı?
Wow, je suis flattée.
Wow, beni tanıdın.
Wow, je n'aurai jamais pensé que je rencontrerais un Grimmm, alors deux...
Yani, ikiyi geçtim, tek Grimm'le bile tanışacağımı düşünmezdim.
- Wow, ça sent si bon!
- Vay be, muhteşem kokuyor. - Biliyorum.
Ouah, c'était incroyable.
Wow, bu inanılmaz.
Super.
Wow.
Oh, regardez ce qu'il y a dans cette boîte.
Wow, baksana hediye paketinde ne var.
Wow, ce gars a encore moins de trucs dans son frigo que toi.
Vay! Bu adamın dolabında seninkinden bile az yiyecek var.
Wow! Ça sent bon!
Enfes kokuyor.
Wow, tu y es allé a fond.
Vov, gerçekten tam yapmışsın.
Wow... Tu te sens coupable?
Vayy... suçluluk hissediyor musun?
- Man-dra... popotin.. pet.
- Man-dra Butt... Buttfart. - Wow.
Wow.
Vayy.
Wow. Vous ne perdez pas de temps, n'es ce pas?
Zamanınızı boşa harcamıyorsunuz demek?
Wow, je n'ai t'ai jamais vue être aussi passionnée pour une affaire auparavant.
Vay, daha önce hiçbir dava hakkında bu kadar hırslı olduğunu görmemiştim.
- Wow. - Doux, doux vert.
Yeşil yeşil.
Wow, regarde ça.
Vay canına, şuna bak.
- Wow.
- Vay be.
Wow, tu es revenu vite.
Epey yol gelmişsin o halde.
Wow...
Vay be!
Wow, une feuille dans un parc.
Vay be, parkta bir yaprak.
Wow, tu es désormais trop riche pour essuyer.
Wow, aslında kafa bulmak için Oldukçca Zengin olabirmişsin.
Wow, vous êtes magnifiques.
Wow! hepiniz harikasınız.
Wow, il est vraiment en colère.
Vay, gerçekten de üzgün..
Wow. T'as mauvaise mine.
- Berbat görünüyorsun.
Waouh.
Wow.
Tu peux te contenter d'accepter les excuses et arrêter d'être une conne? Wow.
Özrü kabul edip cadı gibi davranmaktan vazgeçebilir misin?
Wow. Et bien, rien ne dit que le punk rock aime arnaquer un compositeur mort du 17ème siècle, donc...
Kimse punk rockın 17.yüzyılın ölü bestecisinden kopyalandığını söylemiyor.
Wow. On dirait qu'on y est arrivés.
Görünüşe göre başardık.
Wow, mec, ces idiots, ils ont vraiment trop d'argent.
Bu geri zekâlıların çok fazla parası var.
Est-ce qu'on va faire un pow-wow?
Münazara * mı yapıyoruz?
Oh, non, ça n'est pas un pow-wow.
Olamaz, bu bir münazara değil.
Wow, j'avais raison sur l'argent là bas.
Ortaklarımla birlikte hak ettiğim 10 milyon doları alıp kendi mekanımızı kuracağız.
Wow! Ok.
Peki...
Wow.
Vay be.
Wow!
- Vay be!
Wow, wow, wow.
- Ne olmuş olabilir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]