Yô перевод на турецкий
10,660 параллельный перевод
C'est Acidalia Planitia.
Acidalia Planitia'da şu anda. Orada şeyden başka bir şey yo...
- Yo, Raven.
- Raven.
J'ai pas le temps pour des conneries.
Böyle saçmalıklar için vaktim yo.
- Yo.
- Yo.
Je ne pense pas qu'il soit...
- Bunu yapabileceğini sanmıyo...
T'enregistres, là?
Nasıl gidiyor? - Yo, çekiyor musun?
Yo, je sens le fric d'ici.
Paranın kokusunu aldım.
Non, peut-être pas.
Yo, belki koymazlar.
Non, non, non. Tu as raison.
Yo yo yooo
- Hé, Smits!
Yo, Smits!
Treat yo'self. ♪ In Beverly Hills! ♪
Keyfine bak Beverly Hills'te!
♪ Treat yo'self in Beverly Hills ♪
Keyfine bak Beverly Hills'te!
Yo, les gars.
Selam millet.
L'organisateur du mariage cherche Becca...
Düğün organizatörü Becca'yı arıyo...
Hey, yo. Tu sais où tu en es mec?
Nereye geldiğinin farkında mısın?
Yo, Red, tu bouffes cette merde?
Bunu yiyor musun Red?
- ♪ Je veux vivre le moment présent ♪ - ♪ Yo, Ma ♪ ♪ Ouais, quand j'avais 5 ans ♪ ♪ J'ai réalisé qu'il y avait un chemin à la fin ♪
- * I wanna live inside the moment * - * Yo, Ma * â ™ ª Yo, when I was five years old â ™ ª â ™ ª I realized there was a road at the end â ™ ª
Yo, ton rap est chaud.
Yo, sesin güzel.
Yo.
Canıma tak etti.
- J'en peux plus. - Yo!
Ne yapacağımı bile bilmiyorum.
Je sais même plus quoi faire.
- Yo!
- Yo! - Qu'est-ce que tu veux, salope?
- Ne istiyorsun be şıllık?
Tu planes! Yo.
- Hadi ama, o benim.
Yo, yo, yo, j'ai une question.
Bak, dinle. Bir sorum var.
- Yo, viens t'asseoir avec nous.
- Gel bizimle otur.
Yo, mec.
Dostum!
Hé, yo. Regarde cet homme.
Şuradaki adama bak.
Yo, Felipe, attends.
Hey, Felipe, bekle.
200 en réalité.
Yo, 200'den fazla.
Non, attendez, ça.
Yo, dur. Bunlar...
Non.
Yo.
Yo, Han-al
N'aber, sürtük? ( whore-vath, Hannah Horvath soyadına gönderme )
Non. Mais Mimi-Rose est sous la douche.
Yo, hayır ama Mimi-Rose duşta.
Les amis de Malcolm, Jib et Diggy, sont aussi des nerds. Yo.
Malcolm'ın arkadaşları Jib ve Diggy, onlar da inek.
Malcolm, Jib et Diggy sont tous obsédés par la culture hip-hop des années 90, s'immergent dans la musique, trouvent des idées de mode dans de vieux épisodes de Yo!
Malcolm, Jib ve Diggy 90'ların hip-hop kültürüne aşırı derecede takıntılılar. Kendilerini müziğe adamışlar. " Yo!
Yo.
Bak adamım.
- Yo, yo, yo. - Oh, merde!
- Ha siktir!
Yo, il est là-bas.
Bak, orada.
Yo, je voudrais un sandwich au fromage.
- Izgara peynir alabilir miyiz?
- Yo.
Çantada ne var?
Yo, c'était quoi, ça?
Ne sikimdi o? Ne demek bilmiyorsun?
Les docteurs sont pas donnés, yo.
Doktor. Doktor ucuz değildir, yo!
Toi, où tu vas?
- Ya şimdi... - Yo, nereye gidiyorsun?
Yo, Private Ryan.
Baksana, Er Ryan.
- Non, c'est bon.
- Yo, yo, sorun değil.
- "Yo mama, she gets krazy."
- "Anan da çıldırsın"
Non, vous avez raison.
Yo, yo, haklısınız.
Réarranger les nombres, yo.
Numaraları yeniden düzenle.
Il commençait par : "Yo, ma salope!"
"Naber, rospik?" diye başlıyordu.
Debbie la tueuse!
Yo, Ölümcül Debbie.
L'ordure qui la retient s'appelle R'yo.
Onu tutan kişinin adı R'yo.