Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Zetas

Zetas перевод на турецкий

30 параллельный перевод
Vous avez un passé dans le gang des Zêtas.
Zetas'da bir çete geçmişin varmış.
Les Zêtas ont avancé l'argent de mon premier restaurant.
Zetas finansörleri benim ilk lokantamı açmama destek verdiler.
D'accord, ça suffit.
Pekâla bu kadarı yeter. Zetas'daki kontak kurduğun kişi kim?
Quel est votre contact aux Zêtas?
- Zetas'da kontak kurduğun kişi kim?
Les Zetas c'est comme une vraie entreprise maintenant.
Zetas bir numara olma yolunda beyler.
Les Zetas tiennent les rênes serrés et ils ne tolèrent pas l'erreur.
Zeta'lar disiplinli çalışır ve hatalara tahammül etmezler.
Comme les Zetas de Miami?
Miami'deki Zetalar gibi.
Los Zetas, peut-être.
Los Zetas, belki de.
J'ai passé la majeure partie de l'année dernière coincé à Mexico dans une unité d'élite de la CIA et de la DIA surveillant le Cartel des Zetas
Geçen senenin çoğunu Meksika'da Zetas Karteli'ne karşı oluşturulan CIA-DEA ortaklığındaki görev gücü için çalışarak geçirdim.
J'ai accès a une maison sécurisée de la DEA un dossier avec des informations à propos d'une enquête de vos clients et leurs amis à Los Zetas
Müvekkilin ve Los Zetas kartelindeki ahbapları hakkındaki bilgilerle dolup taşan bir DEA operasyon evi elimin altında duruyor.
Les Zeta.
The Zetas. The Zetas.
C'est le territoire des Zeta.
O bölgedeki uyuşturucu ticareti The Zetas'ların kontrolünde.
Vous pensez que les Zeta ont tué Gabriel Porchetto?
Sence Gabriel Porchetto'yu The Zetas mı öldürdü?
- Junior voulait le territoire des Zeta. Ça aurait détruit la famille avant la prise de pouvoir.
Çünkü Junior The Zetas'la savaşa girmek istiyordu bu da komplocu işi devralamadan aileyi mahvedecekti.
C'est l'usage chez Los Zetas.
- Teksas. Los Zetas'ta sıradan bir olay.
Je ne pouvais pas appeler la police locale parce-qu'ils étaient terrifiés par les Zetas.
Polisi arayamadım çünkü..... hepsi Zeta'dan korkuyorlardı.
Passeur d'argent du cartel des Zêtas.
Zetas karteli mensubu bir para kaçakçısı.
Un passeur de fric pour les Zêtas.
Adam Zetas'in para kaçakçısı.
Esteban Urbina bosse pour les Zêtas?
Esteban Urbina mı? Zetas için çalışan hani?
Urbina est un type moyen Zêtas, bossant avec Mendoza.
Yapma. Urbina, Zetas'ın orta seviye adamı, Mendoza için çalışıyor.
On a démantelé avec succès une importante argent de la drogue du réseau du cartel de Zêtas.
İçinde Zetas Kartel'in de yer aldığı, büyük bir uyuşturucu parası kaçakçılığını, yaptığımı operasyonla başarıyla engelledik.
Le cartel de Tijuana, les Sinoloas, les Zetas.
Tijuana karteli, Sinaloas, Zetas.
Merci, Los Zetas. Merci d'abandonner.
Dışarıda kaldığın için teşekkürler Los Zetas.
Il est en lien avec le cartel de Los Zeta.
Los Zetas uyuşturucu karteline bağlı.
Sinoloas, Zetas, Juarez...
Sinoloan, Zetas, Juarez...
Vous travaillez pour les Zetas, n'est-ce pas?
Zetas için çalışıyorsun değil mi?
Zetas.
Zetas.
Les Zetas pensent que je me suis noyée en faisant de la plongée.
Zetalar, tüplü dalış yaparken boğulduğumu zannediyorlar.
Los Zetas. C'est un gang de durs.
Los Zetas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]