Translate.vc / французский → турецкий / Zip
Zip перевод на турецкий
298 параллельный перевод
Zip!
Tak!
Si moi essayer encore, zip-zip autre jambe.
Kaçmak denersem yine, tak tak öbür bacak.
Zip. Zip. Zip!
Tak tak tak.
Le lieutenant Zipp est mort ce matin.
Teğmen Zip bu sabah öldü.
J'aimerais qu'il en soit de même pour Zipp.
Keşke aynı şeyi George Zip için de söyleyebilseydim.
Il s'appelait George Zipp.
Pilotun adı George Zip'di.
George Zipp a dit ça?
Bunu George Zip mi dedi?
- On a perdu les bip, les zip et les crack.
- Bip, sip ve cipleri kaybettim. - Neyi?
Les zip :
Sipler :
Je me suis occupé de l'un des codes postaux les plus durs du pays.
Zamanında en zor ülkenin en zor zip kodları ile uğraştım.
Le code postal a été vérifié.
Zip kod kontrolleri kötü.
On les a enfoncés!
- Five-zip. - Onları hakladık.
Pas même proche, zip neck.
Kapanmayan, güçlü çene.
– Zip, arrête d'inventer des histoires.
Bak Chip, seni böyle masallar uydurmaman konusunda uyarmıştım. Gerçekten, anne.
– C'est bon, Zip, vas-y.
Pek ala, Chip, artık yeter.
– Zip!
Chip!
Allez, Zip, au lit avec tes frères et sœurs.
Haydi, Chip, kardeşlerinle birlikte, doğru dolaba.
– Viens, Zip, la cuisine nous attend.
Benimle gel, Chip. Mutfakta yapılacak gündelik işlerimiz var.
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip.
Bırakın beni.
Et alors, zip, boum, bonjour!
Ve sonra, hop, bom, merhaba!
Il a découvert que le M. Zip des services postaux était une copie du dessin original du Postier maniaque de mon père.
Posta servisinin Bay Zip'inin babamın çizdiği Manikdepresif Postacı'dan çalınmış olduğunu buldu.
Qu'il ferme le zip du sac.
- Onu torbaya koydular.
Zip, zip.
Zip, zip.
- Si c'était monsieur Zip.
- Belki de fermuarcı.
Monsieur Zip...
Fermuarcı.
C'est votre première ligne de défense son pantalon est si serré que le zip est prêt à céder
Bu sizin ilk savunma hattınızdır. Kendiğinden patlayıp açılacakmış gibi pantolonlar bulmalısınız.
Elle avait la personnalite d'un code postal du Kansas.
Kansas eyaletinin zip kodu kadar karakter taşıyordu.
- J'essaie juste de-- - - Zip.
- Sadece demek istiyorum ki- -
Ca me donne envie de chanter. "Y a d'la joie."
"Zip a dee doo dah" diye şarkı söylememe az kaldı.
"Y a d'la joie."
Zip-a-dee-doo-dah.
Zip, zip, bim, bam, terminé.
Öyle şöyle, şöyle böyle.
C'est sans compter avec ma disquette de sauvegarde.
Sana bir çift lafım var, şekerim : Zip disk.
Apporte au défilé la disquette de sauvegarde.
Dinle, o zip diski masamdan moda şovuna getirmen gerekiyor.
Je vais commencer ici... et sauter, zip, verrou, je vais monter dans celui-ci.
Ben Jefferson Park'tan başlayacağım.
Et pim, pam, poum. C'est wizz!
Gidiyorum, zip-zop, zuba-di-bap.
Son nom est Zip.
Adı Zip.
Zip.
Zip.
Major Zip Martin.
Binbaşı Zip Martin.
Zip!
Zip?
Désormais, je suis Major Zip Martin.
Bundan böyle adım Binbaşı Zip Martin.
Zip, comme c'est excitant!
Zip, ne kadar heyecanlı, değil mi?
Allô, Barbara. C'est Zip.
- Alo, Barbara, ben Zip.
Bonjour, Zip.
Merhaba, Zip.
Oui, Zip. Tout ce que vous voulez.
Tabii, Zip, ne olursa.
Barbara? Oui, Zip?
Evet, Zip.
Salut, tout le monde!
Selam millet! Zip-a-dee-doo-dah.!
Zip-a-dee-doo-dah, Zip-a-dee-ay
#
Zip!
Chip!
- Il a peur de mon charme, je pense.
Evet, zip-a-dee-doo-dahl Sanırım cazibemden korktu.Öyle olduğumu biliyorum.
Un coup de zip.
Fermuar fora!
Aucun homme n'a jamais fait ça pour moi.
Zip, hiçbir erkek benim için böyle bir şey yapmadı.