Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Zoloft

Zoloft перевод на турецкий

86 параллельный перевод
Un type se balade dans le New Jersey et là, "Prolixine, Zoloft, Lazerol"?
New Jersey'de "Prolixin, Zoloft, Lazerol" diye dolaşan biri mi var?
- Du Zoloft pour ma dépression...
Depresyon için Zoloft. Antivert de...
Avec un peu de Zoloft...
Sana azıcık Zoloft verebilseydim...
Miguel Alvarez est de plus en plus agité
Miguel Alvarez, Dr. Garvey'in Zoloft'u kesmesinden beri...
On lui donne 200 mg de Prozac.
200 ml Zoloft alıyor.
Enfin, le Prozac, ça ne sert à rien.
Demek istediğim Zoloft... Sadece ziyan.
- Zoloft.
- Zoloft.
Zoloft. - Je te les ai donnés.
- Prozac, Zoloft, Effexor.
Mon thérapeute m'a prescrit du Zoloft.
Terapistim bana Zoloft yazdı.
Du Zoloft?
- Zoloft mu?
Bonne nouvelle : je ne prends plus de Zoloft, j'ai perdu 5 kilos et depuis que ce salaud m'a larguée, j'ai compris que j'avais un talent incroyable pour créer des sacs.
İyi haber, Zoloft almıyorum artık, 4,5 kilo zayıfladım. O sersem beni bırakınca fark ettim ki çanta tasarımında yetenekliyim.
C'était une association de Zoloft et d'un autre médicament.
İki ilacın bileşimiydi sanırım.
T'as essayé le Zoloft?
- Zoloft'u denedin mi?
Et le Paxil, le Zoloft, le Celexa... et le Depakote... ça vous a fait quelque chose?
Ve Paxil, Zoloft, Celexa... Depakote? Faydası olmadı mı?
Grâce à une thérapie interminable, et beaucoup de Zoloft, je peux te saluer, mon grand!
Ömür boyu tedavi ve bir ton Zoloft, sanırım seninle uygun şekilde selamlaşabilirim.
Le lithium ne m'aide pas.
Lithium da. Zoloft da.
Le Zoloft non plus. Rien ne m'aide.
Yaptığın hiçbir şey işe yaramıyor.
Xanax, Olanzapine, Zoloft,
Xanax, Lanzopine, Zoloft,
Carrie Philipps a commencé à prendre du Zoloft pour ne plus se couper elle-même... maintenant elle joue dans un groupe!
Carrie Phillips Zoloft kullanmaya başladı, artık kendisini bıçakla kesmiyor... ve bir müzik grubuna girdi!
- Zoloft?
- Zoloft mu?
Je crois que je vais te donner une faible dose de Xanax et de Zoloft.
Sanırım sana düşük dozda Xanax ve Zoloft yazacağım.
- Kip - 50 mg de Zoloft Murph, donne-lui 50 mg de Zoloft et un demi-milligramme de Xanax si nécessaire.
Murph, ihtiyacı olunca 50 miligram Zoloft ve yarı miligram Xanax'la başlasın.
- Tu veux un Zoloft?
Sakinleştirici ister misin, dostum? Bir tane vardı galiba.
Non. T'as juste dormi sur 500 km grâce à ton cocktail Zoloft-Prozac.
Hayır, sen Zoloft ve Prozac karışımın sayesinde 300 mil uyudun.
Du Zoloft! On prend les mêmes, ta mère et moi.
Hey, annenle aynı ilacı kullanıyoruz.
445 $ est une affaire, par rapport à une vie sous Prozac.
Zoloft'la bir ömür geçirmekle 445'i bir karşılaştır.
Thérapie de groupe, Prozac, Zoloft.
Grup, prozak, zoloft.
Je vais être honnête avec vous, Rula, ma Cindy a eu un petit coup de mou, mais à présent, 100 mg d'Ativan et un petit Zoloft, elle va super bien.
Sana karşı dürüst olacağım, Rula. Cindy eskiden bağımlıydı ama şimdi 100 mg Ativan ve bir Zoloft'la harika bir hâle geliyor.
Je peux mélanger la coke et le Zoloft?
Zoloft ve kokain birlikte gider mi?
Ritaline, Lithium, Zoloft.
Ritalin, Lityum, Zoloft.
- Je l'ai supplié d'essayer le Zoloft.
- Zoloft denesin diye yalvardım.
Zoloft est en théorie prescrit uniquement pour la dépression, mais officieusement :
Zoloft, yalnızca depresyona karşı verilen bir ilaç. Bunun dışında kullanılabileceği yerler :
Le Zoloft est lié aux idées suicidaires chez les ados.
Zoloft, gençlerde intihar eyilimi göstermekle ilişkilendirildi.
- Zoloft et Zithromax dans l'Ohio.
- Ohio'da Zoloft ve Zithromax.
Super influent. Trop d'étudiants sous Prozac. Mets-les au Zoloft.
Okuldaki bütün çocukların Prozac yerine Zoloft kullanmaları lazım.
Il explose nos quotas de Zoloft.
Zoloft kotamızı hiçbir zaman dolduramamamızın sebebi.
T'es à - 20 % de ton quota de Z et à - 45 % pour Zoloft.
Z kotanın % 20, Zoloft kotanınsa % 45 altındasın şu an.
Et ta priorité pour le Zoloft est à côté de lui.
Bu arada, eğer birine Zoloft satmak istiyorsan, o da yanında duran adam olmalı.
Zoloft a moins d'effets secondaires.
Zoloft'ın yan etkileri daha azdır.
Vends du Zoloft. Mets le paquet sur Zoloft.
Asıl amacın Zoloft olmalı.
Zoloft a donné - 1 3 % d'accès de colère lors d'un test sur des hommes adultes.
Zoloft'ın, yetişkinlerde % 30 daha etkili olduğu kanıtlandı.
Prescris Zoloft au lieu de Prozac.
Prozac yerine Zoloft yazacaksın.
Allez, Zoloft.
Tabii. Zoloft. Niye olmasın?
Du Zoloft.
Zoloft.
Le Dr Mahmoud a écrit que tu prenais du Zoloft, mais pas depuis trois semaines. C'est juste? Oui.
Dr. Mahmoud buraya Zoloft kullandığını ama, 3 hafta önce kulanmayı bıraktığını yazmış.
C'est le Dr Yanof qui m'a prescrit le Zoloft.
Zoloft'u bana yazan Dr. Yanof'tu.
Prozac et Zoloft.
6 ay önce bir miktar kullanmış.
inhale du Zoloft.
At ağzına bir Zoloft gitsin, tamam mı?
Une thérapie?
- Zoloft, tabii ya. - Biraz tavsiye ister misin?
- Ça va?
Zoloft'la yapılan son çalışmalara göre yan etkileri, Prozac'e göre % 25 daha az. Harika.
Zoloft a - 25 % d'effets secondaires que Prozac.
O yüzden çok iyiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]