Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Zuba

Zuba перевод на турецкий

49 параллельный перевод
Et pim, pam, poum. C'est wizz!
Gidiyorum, zip-zop, zuba-di-bap.
Zuba!
Zuba!
Zuba.
Evet, evet, Zuba.
Zuba, regarde!
Zuba, bak!
Je croyais que tu détestais Zuba.
Zuba'dan nefret ettiğini sanıyordum.
Je vais m'en servir pour me débarrasser de Zuba une fois pour toutes!
Onu sonsuza kadar Zuba'dan kurtulmak için kullanacağım!
Navré de pourrir la nouba, Zuba. Mais certains lions se demandaient quand tu bannirais ton fils.
Partinin içine etmek istemezdim Zuba ama bazı aslanlar oğlunu ne zaman kovacağını merak ediyor.
Zuba, il vaut mieux le lui donner.
Zuba, ona ciciğini versen iyi olur.
Tout pour le fils de Zuba.
Zuba'nın oğlunun canı sağolsun.
Qui aurait imaginé qu'en ce jour, Zuba devrait bannir son propre fils?
Kimin aklına gelirdi ki bugün Zuba öz oğlunu kovacak?
Zuba, non.
Zuba, hayır.
Zuba, oui.
Zuba, evet.
Qui pourrait remplacer Zuba?
Zuba'nın yerini kim alabilir peki?
Zuba saurait quoi faire.
Zuba ne yapacağımızı bilirdi.
- Où est Zuba?
- Nerede Zuba?
Zuba devrait être chef, pas toi.
Yönetim Zuba'da olmalıydı, sende değil!
J'irai jusqu'à consulter Zuba.
İkinci bir görüş için Zuba'ya da danışacağım!
Zuba, il s'est produit un miracle.
Bak Zuba. Bir mucize gerçekleşti.
On l'a déjà perdu une fois.
Onu bir kez kaybettik Zuba.
Vite, Zuba!
Acele et Zuba!
Tu sais, Zuba, si je me souviens bien, tu as quitté la tribu.
Biliyorsun Zuba, yanlış hatırlamıyorsam, sen sürüyü terk etmiştin.
Positive, Zuba.
Olaya iyi yönünden bak.
Zuba.
Evet, Zuba.
Zuba, regarde!
Zuba, Bak!
Je vais m'en servir pour me débarrasser de Zuba une fois pour toutes!
Zuba'dan ebediyen kurtulmak için onu kullanacağım!
Navré de pourrir la nouba, Zuba. Mais certains lions se demandaient quand tu bannirais ton fils.
Partini bozmak istemezdim, Zuba, ama bazı aslanlar oğlunu ne zaman sürgüne göndereceğini soruyorlar.
Zuba, il vaut mieux le lui donner.
Zuba, ona battişini ver.
Tout pour le fils de Zuba.
Zuba'nın oğlu oğlum sayılır.
Qui aurait imaginé qu'en ce jour, Zuba devrait bannir son propre fils?
Kimin aklına gelirdi? Bugün Zuba öz oğlunu sürgüne gönderecek.
Qui pourrait remplacer Zuba?
Kim Zuba'nın yerine geçebilir?
Zuba saurait quoi faire.
Zuba ne yapılması gerektiğini bilir.
Zuba devrait être chef, pas toi.
Zuba liderimiz olmalı, sen değil.
J'irai jusqu'à consulter Zuba.
Ek bir önlem olarak, Zuba'ya danışacağım!
Zuba, il s'est produit un miracle.
Dinle, Zuba. Bir mucize gerçekleşti.
On l'a déjà perdu une fois.
Onu bir kez kaybettik, Zuba.
Vite, Zuba!
Acele et, Zuba!
Tu sais, Zuba, si je me souviens bien, tu as quitté la tribu.
Zuba, doğru hatırlıyorsam, sen sürüyü terk ettin.
Positive, Zuba.
İyi tarafından bak Zuba.
- Zuba!
- Zuba!
- Où est Zuba?
- Zuba nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]