Translate.vc / французский → турецкий / Zulú
Zulú перевод на турецкий
273 параллельный перевод
Un guerrier zoulou a été tué par sa tribu pour avoir essayé de la gravir.
O dağa tırmanmaya çalıştığı için kabilesi tarafından öldürülen... bir Zulu savaşçısı görmüştük.
J'ai rancart avec deux zoulous!
Zulu'larla kampta bir randevum var.
Que sont devenues mes zoulous... avec qui j'avais rencard?
Geçen hafta randevum olan iki Zulu'ya ne olduğunu merak ediyorum.
Je n'ai jamais vu une danse zouloue.
Ben hiç Zulu Savaş Dansı izlemedim.
Vous allez me donner quelques mois pour aller au pays des zoulous.
O yüzden Zulu ülkesine gitmem için bana birkaç ay zaman vermeniz...
" Un engagement qui a tourné au désastre a mis aux prises le 22 janvier les troupes du roi zoulou Cetewayo et cinq compagnies du 1er bataillon du 2 4ème régiment d'infanterie et une compagnie du 2ème bataillon, soit au total près de 1500 officiers et soldats.
" 22 Ocak sabahı Zulu kralı Cetewayo'nun savaşçıları ile 24. Piyade Taburu 1. Batarya'dan 5 takımla 2.
Les Zoulous, très supérieurs en nombre, ont lancé une attaque disciplinée sur la montagne d'lsandhlwana et malgré une résistance acharnée... "
"Çok sayıda Zulu düzenli bir şekilde ISANDHLWANA dağı eteklerine saldırmış ve tüm çabalara rağmen..."
Ici, au moins, elles ont des braves pour époux.
Zulu kızları savaşçılarla evleniyor.
Comment savez-vous ce que prépare Cetewayo?
Zulu'ların ne yaptığını nasıl biliyorsunuz?
Vous aurez 4000 Zoulous contre vous.
4.000 Zulu geliyor.
Les Zoulous attaquent en formant le "buffle au combat".
Bir Zulu saldırısı öküz başı gibidir.
J'ai jamais rencontré de Zoulous dans la rue.
Londra'da hiç Zulu görmedim ki!
- 4000 Zoulous vont vous attaquer.
4.000 Zulu geliyor.
Des milliers de Zoulous approchent, venant du sud-ouest.
Güneybatı'da Zulular varmış. Binlerce Zulu.
Faites enlever les corps des Zoulous et remettez le rempart sud en état.
Zulu ölülerini atın. Güney duvarını tamir edin.. Durmasınlar.
" Suite votre message 121... ne prenez aucune décision autre que dépistage jusqu'à nouvel ordre.
" Mesajınız 1-2-1-0-2-8 Zulu'ya cevap. Bir başka emre kadar izini takip etmekten başka bir şey yapmayın.
Contact au sol.
04 : 31 : 15 Zulu.
Boise approche, ici Barron 232 Zulu.
Boise Yaklaşım burası Barron 232 Zulu.
Allez-y, 232 Zulu.
Devam edin, 232 Zulu.
232 Zulu, 64 km au Sud-Est, 10000 pieds.
232 Zulu, 64 km güney-doğu, 3,000 metre.
232 Zulu, on est entourés de brouillard.
232 Zulu, burada yoğun sislenme var.
Barron 232 Zulu.
Barron 232 Zulu.
Allez-y, Barron 232 Zulu.
Devam edin, Barron 232 Zulu.
232 Zulu, 48 km au Nord-Ouest, 11000 pieds.
232 Zulu, 48 km kuzey batı 3352 metre.
232 Zulu, ici Salt Lake en approche.
232 Zulu, Salt Lake Yaklaşım.
232 Zulu, bien reçu.
232 Zulu, anlaşıldı.
Salt Lake, ici 232 Zulu.
Salt Lake, burası 232 Zulu.
Je le protège et je continuerai, parce qu'aucun Zoulou... fraîchement descendu de son arbre ne me jettera 50 cents... en m'annonçant qu'un bateau... attend de me conduire loin du pays que j'ai construit, est-ce clair?
Bunu koruyorum ve böyle de kalacak, çünkü 20 yaşındaki hiçbir Zulu elime 50 sent verip, Cape Town limanında beni bekleyen bir gemi olduğunu söyleyemez, anladın mı?
MP à Zulu Seven.
MP'den Zulu Yedi'ye.
Zulu Seven à Panda Four. On reprend votre poursuite. Terminé.
Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık.
Zulu Seven à MP.
Zulu Yedi'den MP'ye.
Pour les guerriers zoulous un homme devient un homme, le jour où il a lavé sa lance dans le sang de l'ennemi.
Zulu savaşçıları, bir adamın mızrağını düşman kanında yıkadığı gün adam olduğunu söyler.
Ouais, les Partisans vont penser que les Zoulous les ont envahis.
Evet, Partizanlar Zulu akınına uğradıklarını sanacak.
Transmission 11, reçue 30 / 12 / 68, 5 h 00, secteur Kilo Zoulou Kilo.
Mesaj 11-68, Kasım 30'da alındı 0500 saati King Zulu King Bölgesi.
Victory 210, ici, Zulu-5-Bravo.
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Terminé. Zulu-5-Bravo, ici, Victory 210.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Zulu-5-Bravo, ici, Victory 210.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
210, ici, Zulu-5-Bravo.
210, burası Zulu-5-Bravo.
- À un Zoulou.
- Zulu kabilesinden sanki.
Première guerre Zoulou 1879
1. Zulu Savaşları 1879
Estimons la rentrée à 19.23 Zulu.
Tahmini yeni giriş 19.23 Zulu'da.
Le 9 août, 14 h 30. Heure de Greenwich.
9 Ağustos, Zulu Saati 2 : 30 p.m
Alpha-7-1-2-Zoulou-0-0-Niner.
Alpha-7-1-2-Zulu-0-0-Niner.
Fox-trot-4-6-4-Zoulou... 5-0-5.
Foxtrot-4-6-4-Zulu... 5-0-5.
Tour Lincoln, Bonanza 4-8-Zulu.
Lincoln Kule, Bonanza 4-8-Zulu.
4-8-Zulu, accepté.
4-8-Zulu, istek onaylandı.
Compris, 4-8-Zulu suit Cessna.
4-8-Zulu Cessna'yı izliyoruz.
Nous allons établir un triplex entre le plateau de "Scrooge" et Berlin, où Leroy Neiman peindra le mur pour nous, et aussi l'Afrique, où le Saint Père baptisera la nation Zoulou!
Sonra Afrika'ya yöneleceğiz, kutsal babanın tüm Zulu halkını vaftiz ettiği yere.
Les Xhosas, les Zoulous, les Tswanas, les Basothos, et bien d'autres.
Xhosa'lar, Zulu'lar, Tswana'lar... Basotho'lar ve diğer birçoğu.
- Vous êtes zoulou?
- O zaman sen bir Zulu'sun
Zoulou, Xhosa, Sotho, comme vous voulez. Je suis africain, c'est tout.
Zulu, Xhosa, Sotho hepsi, ben Afrikalıyım, hepsi bu.