Translate.vc / французский → турецкий / Ècoutez
Ècoutez перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Ècoutez, Charles, nous nous y prenons mal l'un comme l'autre.
Bak Charles, ikimiz de bu durumu idare etmekte yanlış davranıyoruz.
Ècoutez.
Dinle.
Ècoutez, shérif...
Dinleyin Şerif...
- Ècoutez, mes amis!
- Dinleyin dostlar!
Ècoutez, on ne fait pas du bon travail quand on se dépêche.
Dinle beni genç adam. Acele ederek kimse iyi iş yapamamıştır.
Ècoutez-moi, je viens de voir le Hollandais.
Selam millet, az önce Hollandalıyı gördüm.
Mais ècoutez-moi bien.
Komsomol'a gidin!
Sade, ècoutez-moi!
Dinleyin beni! - Başında askerlerin...
Ècoutez ce bigot.
Buna adalet demeyin!
- Ècoutez, épatez vos amis et soyez toujours moderne!
Dinle, arkadaşlarına bir şeyler göster ve onların bir adım önünde ol!
Ècoutez, si vous refusez, j'irai voir ce que fait la concurrence. Oui.
Eğer benim için yapamazsan başka birisiyle anlaşırım.
Nous sommes des civils. Ècoutez!
Şimdi hepimiz siviliz.
Ècoutez, je veux tuer tous ces salauds, mais...
Bakın, bu domuzların hepsini tek tek öldürmek istiyorum, ama... eee...
Ècoutez.
Dinleyin.
Ècoutez, je ne veux pas être directe, mais il est tard, et je me lève tôt.
Bak, küstahlık etmek istemem ama geç oldu ve ben erken kalkmak zorundayım.
Ècoutez, la première ministre est fière de vous et de vos hommes.
Dinle, Başbakan seninle ve adamlarınla gurur duyuyor.
Ècoutez, laissez tomber.
Dinle, boş ver.
Ecoutez, ècoutez-moi.
Dinle. Beni dinle.
Ècoutez, bon sang.
Dinleyin be!
Ècoutez, les tirs ont cessé. - Quoi... Pas des toasts un toast.
Tos.