Translate.vc / французский → турецкий / Ètiez
Ètiez перевод на турецкий
12 параллельный перевод
On vous a embêtèes, vous ètiez en colère...
size sataştık ve siz de kızdınız.
Si vous ètiez un de mes élèves, je dirais :
Öğrencilerimden biri olsaydın eğer, sana derdim ki...
Un jour, mon maître et vous ètiez à Mantoue...
Beyefendi ve siz Mantua'daydınız. İyi hatırlarım.
Dr Mills, ètiez-vous présente le 1 5 mars quand Suzanne Morton a ètè admise?
Dr. Mills, 15 Mart'ta Suzanne Morton hastanenize yatırıldığında Siz orada mıydınız?
Mapes ne m'avait pas dit que vous ètiez là.
Mapes burada olduğunuzu söylemedi.
En 1968, vous ètiez colonel dans l'armèe nord-viêtnamienne, régiment B3, impliqué dans un combat contre les Marines à Ca Lu.
1968'de Kuzey Vietnam'da B-3 alayında bir albaydınız. Kuank Tree bölgesinde, Amerikan askerleriyle çatışıyordunuz.
J'ignorais que vous ètiez en train de travailler, seuls, avec la lumière tamisée et de la bière!
- Evet. Demek ikiniz burada ders çalışıyordunuz. Baş başa, loş ışıkta... bira içerek!
Il vient d'appeler, mais je lui ai dit que vous ètiez sorti.
Az önce aradı ama sizin dışarıda olduğunuzu söyledim.
"Pourquoi ètiez-vous si déprimé, pour faire ce que vous avez fait?" Et moi : "Je la voulais, elle m'a quitté."
"Neden, bu kadar bunalıma girip tüm bu şeyleri yapıyorsun?".
Krusty, Krusty, la télé est un distibuteur automatique de joie, vous ètiez excellent, mais Homer Simpson apporte un visage nouveau à la chaine....
Krusty, Krusty, TV riskli bir iştir seninle iyi zaman geçirdik ama Homer Simpson yeni bir yüz ve çabuk olması...
Ètiez-vous ici hier soir?
Dün gece mi geldiniz?
Où ètiez-vous?
Nerelerdeydin bakalım?