Translate.vc / португальский → английский / 0300
0300 перевод на английский
52 параллельный перевод
"Todos os aviões estarão prontos a descolar às 3 horas".
All planes will be ready for takeoff at 0300 tomorrow.
- São só 03 : 00 horas.
It's only 0300 hours :
Ainda são só 3 : 00 horas.
It's only 0300 hours :
Encontramo-nos no gerador do escudo, às 3 horas.
We'll meet at the shield generator at 0300.
Pronto, Blaster, quando eu sobrevoar as árvores às 03.00, é a tua deixa para rebentares com a torre do rádio. E depois a ponte, para barrar a aldeia a reforços.
Blaster, when I come over the treeline at 0300, that's your cue to blow up the radio tower, then the bridge to cut off reinforcements from the village.
Sem equipamento de visão nocturna, adoptamos o plano B : 06.00 em vez de 03.00.
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
0300, lnfantaria.
0300, Infantry.
Acordámos às 3h00.
We were up at 0300!
Estaremos no hangar amanhã às 0300 da manhã.
We'll be at the hangar 0300 hours tomorrow.
O deposito foi feito ás 0300 horas.
The deposit cleared at 0300 hours.
Elas pararam de funcionar durante 43 segundos às 03 : 05, mesmo quando soou o alarme.
The security cameras stopped operating for 43 seconds at 0300 hours, five minutes, right when the alarm sounded.
A destruição do laboratório ocorreu às 03 : 05.
The destruction in the science lab occurred at 0300 hours, five minutes.
Morte ocorrida às 0300 horas.
Death occurred at 0320 hours.
03 : 00 horas
0300 hours.
Certo B'Elanna, provavelmente existe uma explicação para o que aconteceu.
Okay, B'Elanna, there probably is some explanation for what happened, but it's 0300 hours.
Os projectores holográficos na Enfermaria... ficaram fora de linha às 03 : 00.
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300.
Ontem à noite, às 3 horas,... um destroyer britânico informou sobre o afundamento de um submarino alemão.
Last night, at 0300 hours a British destroyer reported depth charging and sinking a German U-boat.
Por que você está a dizer isso às 3 : 00 horas?
Oh, why are you telling me this at 0300 hours?
Ontem, percorri a linha às três da manhã.
General, I took a walk along the line about 0300 last night.
" o grupo de reconhecimento do Gen. Irwin entrou na cidade ás 03 : 00.
" General Irwin's reconnaissance team entered the ville at 0300.
EFC 0300.
EFC 0300.
Onde é que estava Terça-feira à noite entre 0900 e 0300 da manhã?
Where were you Tuesday night between 0900 and 0300 the next morning?
Cada vez que você liga em um 0800 ou 0300, seu telefone... é colocado em um banco de dados, vendido para telemarketing.
anytime you call an 800 number or an 888 number, your phone number's put into a databank that's been sold to telemarketers.
Autenticar Tango Whiskey às 03 : 00 Zulu.
I authenticate Tango Whiskey at time 0300 Zulu.
7 de Janeiro, 3 da manhã, em Ayabaca, Peru.
January 7, 0300 hours on Ayabaca, Peru.
Às 0300, a pressão deverá estar igualada.
AT 03 : 00, PRESSURE SHOULD EQUALIZE. OR?
A Polícia de Back Bay foi chamada às 3h00 por um guarda de um armazém.
Back Bay PD got a call at 0300 from a guard on duty at a storage facility.
- Tem até às 15h00 e vamos embora.
- You have until 0300, then we leave.
Detective Reese, 03 : 00 horas, 15 de Janeiro.
Detective Reese, 0300 hours, January 15th.
Todo o equipamento terá de estar no corredor às 03h00.
So all your gear must be in the hallway by 0300.
São três da manhã lá.
It's 0300 there.
Estejam no ponto de evacuação antes das 3 horas ou partimos. Terminado.
Get to extraction point Charlie by 0300 or we'll be gone.
Entendido. 3 horas, nem mais um minuto. Terminado.
Roger that. 0300, not a minute more.
Amanhã será as 03 : 00.
Tomorrow it'll be 0300.
Era tarde, estava a passar aquele estúpido programa 0300.
It was late, a little past 0300- - stupid midnight show.
Tenente, o jogo de amanhã vai começar às 03 : 00.
Lieutenant. Tomorrow's game will commence at 0300.
O Presidente chegou ao hospital depois das 3h, e não saiu de lá.
The president arrived at the hospital shortly after 0300 hours and he hasn't left the wing.
Às três horas... recebi um código 455.
At 0300, I received a Code 455.
O chefe do posto de Moscovo vai encontrá-lo no Seta Vermelha às 0300.
Moscow station chief is meeting him on the Red Arrow at 0300.
Depois da equipa ter sido extraída às 23 : 00, ninguém o viu até as 03 : 00 da manhã seguinte.
After the team racked out at 2300, no one had a visual on him until 0300 the next morning.
Iniciar bombeamento aéreo às 03 : 00.
Commence aerial bombing of site at 0300.
Repito, 03 : 00.
Repeat, 0300.
Para ganhares um poster interactivo da Open University, liga... ou vai a... e segue os links para Open University.
For a free, interactive Open University poster call 0300-303-0552, or go to bbc.co.uk / the hunt and follow the links to the Open University.
Para ganhares um poster interactivo da Open University, liga... ou vai a... e segue os links para Open University.
For a free interactive Open University poster call 0300-303-0552, or go to bbc.co.uk / the hunt and follow the links to the Open University.
Para, um cartaz universidade aberta interativo livre, Chamar 0300 303 0552 ou ir para a BBC. Co.
For a free, interactive Open University poster, call 0300 303 0552 or go to bbc.co.uk / thehunt and follow the links to the Open University.
Tire-os da cama às 03 : 00.
Throw them out of bed at 0300. Interrogation Training.
Foi devolvido às 3 horas desta manhã.
- It was returned at 0300 this morning.