Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 10m

10m перевод на английский

47 параллельный перевод
Faltam 10m para as 15h... se o relógio de Mr.Smart estiver certo.
Don't worry, 99, we won't be killed.
10m. para a 1 : 00h... Elaine Henderson faz uma chamada de casa.
Ten-to-one Elaine Henderson called that in.
Os nativos dizem que tem mais de 2,10m de altura e a força de um leão.
The people say he is over seven feet tall... with the strength of a lion.
São 5h. 10m. Da manhã.
It'sjustafter5.10.
Se estamos nos 10m, ele dá a bola ao Lance ou a outro jogador branco.
If we're inside the 10, he gives the ball to Lance or some white receiver.
17 anos. 2,10m de altura.
Age 1 7. Five-foot-ten.
Não ocupa mais do que 10m por dia.
No more than ten minutes labor a day.
Esta pessoa foi atingida de 1,80m a 2,10m de distância.
This person was shot from six to seven feet away.
Algo avaliado em dez milhões de dólares por uma facção renegada dos serviços secretos russos.
Something valued at $ 10m by a renegade faction of Russian military intelligence,
Parece que o Dwight tem estado a ver a meteorologia... e Stars Hollow vai ter muito sol nos próximos dias. Disse-me que em vez de regar o relvado duas vezes durante 15m, devo regá-lo três vezes durante 10m.
It seems that Dwight has been checking the weather reports and Stars Hollow is going to be extra sunny for the next few days, so he was wondering if instead of watering the lawn twice a day for fifteen minutes,
Ele deve ser movido cerca de 10 metros para sudoeste.
It should be moved about 10m to the southwest.
O relatório diz que o homem que guiava tinha 5,10m.
Reports here say that the man driving is 5'10 ".
Estava a preparar-me para uma tacada de 10m e tinha hipóteses de fazer um eagle.
So, I'm setting up for this 30-foot putt, I got a chance for an eagle. An eagle.
Praia a 10 metros.
- The beach is 10m away
Com elevação de 6,10m, à beira da praia.
Maybe 20-foot swells, eating at the beaches.
Nunca tivemos êxito além de um intervalo de 10m. Mesmo lá no banco, voltámos uns 3m. É altamente instável.
In the bank we went back 3 minutes.
Consegues voltar mais do que 10m?
Can it jump back more than 10 minutes?
Mas acabámos por desistir, e vimos que só funciona com 10m. Droga!
We have to work in the 10-minute window.
Nada do que fizemos voltar para além dos 10m voltou com vida.
Nothing we sent back more than 10 minutes came back alive.
Há um limite de 10m! Não dá para voltar mais de 10m!
There's a 10-minute time limit.
- Os 10m passaram há 7m.
- We passed the window.
Ganho mais de 10 milhões, só de lucro.
And I got more than $ 10M... Few millions in profit.
Vão ser uns 10 milhões, cada combate.
It'll be $ 10M each match.
Só uma pequena aposta... 10 milhões.
Small game, $ 10M.
Se o Kong perde, nós perderemos pelo menos 10 milhões.
If Kong loses, we loose at least $ 10M.
Mais de 10 milhões.
More than $ 10M.
Como... se uma rapariga normal tivesse 2,10m, 2,20m e... usasse minissaia.
Like... if a normal girl were seven, seven-and-a-half-feet tall and... wore a denim miniskirt.
Um autocarro está a cerca de 10 metros.
A bus is 10m long.
A força que foi infligida para causar ferimentos desta gravidade trazem indícios de uma pessoa extremamente forte com mais de 2,10m de altura, empunhando um taco de metal de 60cm.
The force that it would take to inflict injuries this severe would dictate either an extremely strong person over seven feet tall, wielding a two-foot metal pole.
Vai ter comigo ao Dublin Oaks em 10m.
- Okay... Meet me at Dublin oaks in 10.
Podem andar em águas com até 2,10m de profundidade.
They can drive in water up to seven feet deep,
Reprograma o tempo de descarregamento para 10m, percebes?
Reprogram the unload timer to 10 minutes, got it?
Normalmente estou a 10m de ti, portanto... qualquer coisa terrível que te aconteça, provavelmente também me acontece a mim.
I'm usually within 10 feet of you, so whatever terrible thing happens to you will probably happen to me, too.
Começa com 3m por 3m e vai até 10m.
Start at 10 by 10 feet and cap it at 30.
Ele tinha 1,10m de altura.
He was three foot six.
Juro que tinha 2,10m.
I swear, he was 7 feet tall.
Estás certa que não era entre 1,20 e 2,10m?
You sure it wasn't between 4 and 7 feet?
Durante mais 11h, 10m.
For another... 11 hours and ten minutes.
- Estou 10 metros atrás dele.
I'm 10m behind mm.
Então o trajecto também demora 10m.
Making his travel time in each direction also ten minutes.
Todos os grandes órgãos das Catedrais da Europa têm tubos de órgãos de 10m, que produzem Infra-som.
All of the major cathedral organs in Europe have 32-foot organ pipes that produce infrasound.
Dividimos este lado da rua em áreas de 10m ².
Divide the side of the street into 1-foot squares.
10m / s seria como saltar de um comboio em movimento.
Ten is like jumping onto a moving train.
- É uma lancha de 10m.
- It's a 35-foot cabin cruiser.
- Cola partes de carro. - O esquadrão anti-bombas chega em 10m.
It holds car parts together.
Todos os outros, vamos sair em 10m.
Everyone else, wheels up in ten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]