Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 1942

1942 перевод на английский

439 параллельный перевод
1942 seria outro ano de triunfos alemães, de vitórias alemãs.
1942 would be another year of German triumphs, Germany victories.
1942 foi o ano em que a guerra chegou à Alemanha.
1942 was the year the war came home to Germany.
Em 1942, os meus filhos foram chamados para trabalhar numa fábrica de munições em vez de irem de férias.
( Beese speaking German ) ( translator ) In 1942 my children were summoned to work in a munitions factory instead of going on holiday.
A sua impressão ocorreu sob a ocupação nazi, em 20 de Fevereiro de 1942.
The printing was completed under Nazi Occupation on 20 February 1942
Este é o deserto do norte da África em junho de 1942, e estes são soldados britânicos capturados pelas unidades do Afrika Korps alemão.
This is the North African desert in June of 1942... and these are British soldiers taken prisoner the night before... by units of the German Afrika Korps.
O começo do fim chegou para este soldado determinado às 9h30 da noite em 23 de outubro de 1942, quando em El Alamein, a 100 km da artilharia britânica...
The beginning of the end for this single-minded soldier... came at 9 : 30 on the evening of October 23, 1942... when at El Alamein six miles of British guns...
Seu fervor e sua audácia nos causaram sérios danos, mas ele merece o cumprimento que lhe fiz na Câmara dos Comuns em janeiro de 1942.
His ardor and daring inflicted grievous disasters upon us... but he deserves the salute which I made him... in the House of Commons in January 1942.
Assim que lhe vou dizer : em 1942, o seu cão amarelo, o que tinha a cauda caída, entrou no meu jardim e partiu-me um vaso de vidro.
So I'll tell you. In 1942 your dog, the one with the chopped tail came into my garden and broke a pot of geraniums.
Em 1942, era 50 $ a tonelada.
In 1942, it was $ 50 a ton.
É janeiro de 1942.
It's January 1942.
Novembro de 1942, 11 meses após Pearl Harbor... nosso batalhão ancorou na baía de Wellington.
November 1942, 11 months after Pearl Harbor our battalion dropped anchor in Wellington Bay.
1942.
1942.
- 8 de Junho de 1942.
- June 8, 1942.
1942, "A Casa Encantada" ;
" 1942, Spellbound.
Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942?
Mrs. Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942?
Também, o Rei contra Porter, no volume um da Divisão de Informes do Rei de 1942... na página 153.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
- Bem, tive cinco desde 1942.
- Well, I've had five since'42.
E do ano de 42!
And from the year 1942!
"9 de julho de 1942."
"The 9th of July, 1 942."
Quarta-feira, 23 de setembro de 1942.
Wednesday. the 23rd of September. 19 $ 2.
Quinta-feira, 29 de outubro de 1942.
ANNE : Thursday. the 29th of October. 19 $ 2.
Segunda-feira, 9 de novembro de 1942.
Monday. the 9th of November. 19 $ 2.
Segunda-feira, 7 de dezembro de 1942.
ANNE : Monday. the 7th of December. 19 $ 2.
O ano é 1942.
FOR THE YEAR IS 1 942.
O S.S. Rainha de Glasgow, dirigindo-se para Nova York, no ano de 1942.
( male presenter ) THE S.S. QUEEN OF GLASGOW HEADING FOR NEW YORK AND THE TIME IS 1 942.
Para um homem, sempre é 1942.
FOR ONE MAN, IT IS ALWAYS 1 942. LIGHTS IN THE SALON.
Deserto de El Alamein, Sábado, 29 de Maio de 1942.
Desert of El Alamein, Saturday, May 29, 1942.
"Vimos por este meio informar que o Presidente aprovou a acção" "da Junta de Selecção do Chefe de Esquadra," "concedendo-lhe o posto temporário de Contra-Almirante,"
You are advised that the President has approved your advancement to temporary grade of Rear Admiral, lower half, date 1 August 1942.
Em 2 de Setembro de 1939... É a Guerra.
On 2 September 1942 the war breaks out.
Grau, da Inteligência, Varsóvia 1942.
Grau, Intelligence, Warsaw 1942.
A noite do crime foi... em 12 de dezembro de 1942, em Varsóvia.
The night of the murder was? December the 12th, 1942, Warsaw.
Mas quem estava em Hamburgo alguns dias atrás, que também estava em Paris 22 anos atrás e em Varsóvia em 1942?
But who was in Hamburg a few days ago, who was also in Paris 22 years ago and in Warsaw in 1942?
Na noite de 12 de dezembro de 1942, em Varsóvia, o mesmo homem assassinou outra prostituta : Maria Kupiecka.
On the night of December the 12th, 1942, in Warsaw, the same man murdered another prostitute, Maria Kupiecka.
Norte de África, Setembro de 1942
North Africa, September 1942
Perdi-a em Singapura em 1942.
I lost that in Singapore in'42.
Eles começaram a me bater 23 de dezemdro de 1942 E pararam de me bater no fim da primavera de 44.
They started beating me on the 23rd December 1942 and stopped beating me in the late spring of'44.
1942, em Filipinas.
1942. in the Philippines.
Ossessione, 1942, La Terra Trema, 1948, e Bellissima 1951, uma ironia satisfatória de um drama do dia-a-dia.
As obsessione, 1942 La terra trema, 1948 And bellissima, 1951- -
Japão 1931 - 1942
Japan 1931 - 1942
A menos que a invasão das Antilhas Holandesas fosse antes de 1942, a carência de petróleo iria impossibilitá-la para sempre.
Unless the invasion of the Antilhas Dutch were before 1942, the oil lack would go to disable it forever.
No dia de Ano Novo de 1942, Manila, capital das Filipinas.
In the day of New Year of 1942, Manila, capital of the Phillipino.
Em 8 de Fevereiro de 1942, atravessaram os mil metros do estreito de Johore para Singapura.
In 8 of February of 1942, they had crossed a thousand meters of strait of Johore for Singapura.
EUA 1939 - 1942
U.S.A. 1939 - 1942
1942 começou mal para os americanos no Pacífico.
1942 started badly for Americans in the Pacific.
Em Maio de 1942, o General Wainright, Comandante americano nas Filipinas vergou-se ao inevitável e entregou o que restava do seu exército.
In May of 1942, general Wainright, American commander in the Phillipino it was vergou the inevitable one and delivered what it remained of its army.
Na Primavera de 1942, as conquistas japonesas atingiram o pico.
In the Spring of 1942, the conquests Japaneses had reached the height.
No início de Junho de 1942, os porta-aviões japoneses reuniram-se perto da ilha Midway, a 2.000 km a noroeste do Havaí.
At the beginning of June of 1942, the Japanese aircraft carriers they had been congregated close to the Midway island, the 2000 km the northwest of the Havai.
Em Agosto de 1942, os Aliados regressaram.
In August of 1942, the Allies had come back.
Novembro de 1942 : 600 navios cheios de homens e equipamento partem para o norte de África, na Operação Tocha.
November of 1942 : 600 ships full of men and equipment they leave northward of Africa, in the Operation Torch.
1942.
1 942.
1940, 1941, 1942.
1940, 1941, 1942.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]