Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 2001

2001 перевод на английский

675 параллельный перевод
Sim, bem, algumas pessoas disseram que o meu filme 2001 : A Space Odyssey era semelhante ao do Stanley Kubrick.
Oh yes, well, I mean, there were some people who said my film'2001
Não sei se poderei ir à 2001 hoje.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
Eu a vi na 2001, outra noite.
Listen, I seen you at 2001 the other night.
Vai haver um concurso de dança na Odissey 2001.
You know that 2001 Odyssey, they got a dance contest now.
Mora com seus pais, anda com seus amigos e vai à 2001 aos sábados, certo?
You probably live with your family, you hang out with your buddies, and on Saturday night you go, you blow it all off at 2001, right?
A minha onda na 2001 é apenas dançar, e não ser o melhor, ou coisa parecida.
The thing is the high I get at 2001 is just dancing, it's not being the best or nothing like that.
Talvez, na 2001, com um pessoal.
Maybe go to 2001 with a crowd.
Como o Papa ou o computador no "2001".
Like the Pope or the computer in 2001.
A ordem é da CSN 34223. Alto segredo, Janeiro 30, ano 2001.
The directive is NSC 3-4-2 / 2-3, Top Secret, January 30, 2001.
2001 nos espaços siderais!
I haven't been so happy for ages!
Garota dos Sonhos, 2001.
Dream girl, 2001.
- Uma Mercedes 2001 novinha em folha.
- A brand-new white Mercedes 2001
No ano 2001, todo o planeta estará ligado a ela... e ligado a mim.
By the year 2001... there won't be a person on this planet... who isn't hooked into it and hooked into me.
Em 1968, o filme clássico de Stanley Kubrick,
In 1968, Stanley Kubrick's classic film... 2001 :
Por exemplo, 2001 foi o primeiro filme a ligar a câmara e o computador na criação de efeitos especiais da viagem da nave para o desconhecido.
[Person Breathing] Take 2001, the first film to link the camera and the computer... in the creation of special effects for the spaceship " s journey into the unknown.
Cada fotograma de 2001 torna-nos conscientes de que as possibilidades de manipulação cinemática são infinitas.
Every frame of 2001 made you aware... that the possibilities for cinematic manipulations are indeed infinite.
Acho que, ao longo dos anos, muitos filmes se dirigem ao lado espiritual da natureza humana, Desde Intolerância de Griffith a As Vinhas da Ira de John Ford até A Mulher que Viveu Duas Vezes de Alfred Hitchcock a 2001 : Odisséia no Espaço de Kubrick e tantos Outros.
I find that over the years many films address themselves to the spiritual side of man's nature... from Griffith's film Intolerance toJohn Ford's The Grapes of Wrath, to Hitchcock's Vertigo, to Kubrick's 2001 and so many more.
Isto deveria ser o tema do 2001, em honra do nosso módulo de comando, Odyssey.
That was supposed to be the theme to 2001... in honour of our command module, Odyssey.
E depois veio o 1º ano do século XXI... Um ano que nada mais tem a dizer.
AD 2001
Estamos activamente a espalhar a luz e a educação, acerca da gloriosa convergência de harmonia que surgirá ao bater da meia-noite no ano 2001.
We're actively spreading enlightenment and education about the glorious harmonic convergence that will dawn at the stroke of midnight in the year 2001.
"Cara Menina Salinger, foi aceite no ano 2001 em Stanford."
Um, "Dear Miss Salinger, we are pleased to welcome you into Stanford's class of 2001."
'Cara Libby Dwyer, bem-vinda ao curso 2001 de Harvard.'
"'Dear Libby Dwyer, " welcome to Harvard class of 2001.'
Curioso. Como todos sabem, como não houve ano Zero, o milénio só começa no ano 2001, o que faria com que a tua festa estivesse um ano atrasada e, por isso... uma porcaria.
That's interesting, because as everyone knows since there was no year 0 the millennium doesn't begin until the year 2001 which would make your party one year late and thus quite lame.
Mas não. Escutaram esses propagandistas que disseram que o verdadeiro milénio começa em 2001.
But, oh, no, they had to listen to all those hucksters who told them the real millennium was 2001.
Além disso, 2001 é, na verdade, o começo do novo milénio.
And besides, 2001 is actually the start of the new millennium.
E é... dia 23 de Março do ano 2000 - 2001.
And it's the 23rd of March... 2000... 2001.
E é... dia 23 de Março do ano 2000-2001.
And it's 23rd of March. 2000... 2001.
Não lhes disseste que estavas com a estrela de Jack 2000, brevemente Jack 2001?
Did you tell'em you were with the star of Jack 2000, soon to be Jack 2001?
Legendagem por : VDIAS
Ripped By gods'2001
"CBS News tem parceria com os sistemas de informação Nurv... " numa rede de notícias por cabo... "a ser lançado no outono de 2001".
CBS news has partnered with NURV Information Systems in a cable news network due to launch Fall of 2001.
É tanto 50 d. C. como é 2001.
It's no more 50 A.D. Than it's 2001.
- O ano é 2001.
- The year is 2001.
Estávamos no ano 2001.
It was the year 2001.
- 2001?
- 2001?
Precisaria para 2001 "O Boxe" e para 2002... "O gueto".
You should do the boxing book for 2001 and the ghetto book for 2002
Lembro-me da crítica que Pauline Kael fez do 200 1.
I remember Pauline Kael's review of'2001'. They were not good reviews.
Tínhamos grandes expectativas, às quais o 200 1 correspondeu.
We expected a lot from him, quite honestly, and in'2001'we got it.
Desde o princípio dos tempos, cerca de cem biliöes de seres humanos... 2001 : ODISSEIA NO ESPACO
Since the dawn of time, about a hundred billion human beings have walked on this planet.
Era fácil ligá-Ios e... ... podemos ver esse princípio em acção... ... sobretudo no 200 1 onde penso que os pedaços não encaixam muito bem.
It would be easy to connect them, and you can see this principle operating in particular in'2001'where I believe that the bits don't quite fit on.
Dou-te carta branca. " É um exemplo da minha experiência no 200 1 em que tive o apoio do Stanley para explorar, experimentar... ... correr riscos e criar algo diferente.
That's an example of my whole experience on'2001'was support from Stanley to explore, experiment take risks and produce something that was different.
Eu conhecia a peça de Ligeti que ele usou... ... e lembro-me de ver o 200 1 e de pensar :
I actually knew that piece of Ligeti he used and I remember seeing'2001'and thinking :
Quando 200 1 estreou, como os anteriores filmes de Kubrick... ... tanto os críticos como o público ficaram divididos.
When'2001'opened, like previous films of Kubrick's it split both the critics and the audience.
A estreia de 200 1 foi assustadora... ... porque os executivos estavam todos na plateia...
The opening of'2001'was very frightening because we had all the executives sitting in the audience very old, many of them.
Ele disse-me que no primeiro... ... visionamento de 200 1 241 pessoas saíram a meio.
He told me that the first exhibitor screening of'2001'had, I believe he said, 241 walkouts.
Quando vi 200 1 pela primeira vez, não gostei... ... e fiquei muito desiludido.
When I first saw'2001', I didn't like it and I was very disappointed.
Subtitles by Prevaricador
( c ) 2001 prevod adaptirao Bane mailto : banel @ EUnet.yu
2001 Nibariki-TGNDDTM
A Studio Ghibli Film 2001 Nibariki-TGNDDTM
ÓSCAR DA ACADEMIA "2001 : ODISSEIA NO ESPACO"
But Kubrick himself was intensely private :
Lembro-me bem do 200 1.
'2001'I remember very well.
Com 200 1 :
With'2001 :
Referia-se a 200 1.
He was talking about'2001'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]