Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 2005

2005 перевод на английский

735 параллельный перевод
Tradução legendas Vanderley Barbosa © 2012
Translation subtitles copyright © Pete Tombs, 2005
Em 16 de Setembro de 2005 o impensável aconteceu.
On September 16, 2005, the unthinkable happened.
Estamos no ano 2005, os traiçoeiros Decepticons conquistaram o planeta natal dos Autobots, Cybertron.
It is the year 2005. The treacherous Decepticons have conquered the Autobots'home planet of Cybertron.
- Um rapaz com um QI de 2005.
- A boy with an IQ of 2,005.
Legendagem : SDI Media Group Correcção : – MrBean ® 2005 © –
Subtitles by SDI Media Group
Chegando a 2005, piro-me daqui.
Come the year 2005, I'm out of here.
Segundo a planta de Março de 2005, há poços interiores com acesso à câmara dos diamantes aqui, aqui e aqui.
According to March'05 plans, there's interior shafts with potential access to the diamond viewing room here, here and here.
Mas na planta de Maio de 2005 só há poços aqui e aqui e na de Setembro de 2005 não há poços.
But the May'05 plans only show shafts here and here. September'05 shows no shafts.
E a de Dezembro de 2006 é igual à de Março de 2005.
December'06 are the same as March'05.
De acordo com os registos da empresa Robótica N.A., o robô, também conhecido por Andrew Martin, foi activado às 17 : 15h, do dia 3 de Abril de 2005.
According to records of the North Am Robotics company the robot, also known as Andrew Martin was powered up at 5 : 15 p.m. on April 3, 2005.
JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ "ÖÆ × ÷ £ ºmarksman µç ¿ ÏÂÔØ" ùµØ
Roswell [2x06] Harvest Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Roswell [2x06] Harvest
Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ " ÖÆ × ÷ £ ºmarksman
Roswell [2x14] How The Other Half Lives Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Roswell [2x14] How The Other Half Lives
Roswell [2x11] To Serve and Protect Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Roswell [2x11] To Serve and Protect
Roswell [2x15] Viva Las Vegas Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Roswell [2x15] Viva Las Vegas
Roswell [2x12] We Are Family Tradução : JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Roswell [2x12] We Are Family
Um incidente em 2005, dois em 2006, cinco desde 2007 até à data incluindo este
One incident in 2005, two in 2006 five from 2007 to date including this
Esteja pronta... 2005 Festa da Inauguração Presidencial.
Get ready for... the 2005 presidential inaugural ball.
"estarei lá as 20 : 05."
"I'll be there at 2005."
Comecei a usar Revivatin em... Abril de 2005. E usei-o... regularmente nos últimos quatro anos.
I started using Revivatin in about April 2005, and I used it pretty steadily for the last four years,
Tradução e Legendagem : Óscar Alho e Adolfo Dias 2005
Subtitles by The _ Viper
Tem datas de tournées marcadas ao longo de 2005.
She's got tour dates set up through 2005.
- Em Setembro de 2005.
- September 2005.
versão em português :
Subtitles by : KaZan ( 2005 ) Re-synched by ShooCat
O Bill Viola está em Seattle. Talvez dê para ser em 2005.
The, uh, Bill Viola went to Seattle, he could maybe do 2005.
- É um programa intensivo. Terei de trabalhar muito, mas terei o meu MSW no Verão de 2005.
It's a pretty intensive, fast-track program, and I'm gonna have to work my lazy ass off, but I'll have my MSW summer of 2005.
E é com todo o prazer que anuncio o presidente para 2004-2005
And it gives me great pleasure to announce the 2004-2005 SCA president :
" Uma viúva deve sofrer até à morte, preservada e casta. Uma mulher infiel a seu marido, irá renascer... no útero de um chacal. Uma esposa virtuosa que permanece pura após a morte do seu marido... vai para o paraíso.
Water.2005.DVDRip.XviD-SAPHiRE
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Estádio RFK para o jogo das estrelas da MLS 2004, patrocinado pela Sierra Mist.
The Game of Their Lives ( 2005 ) Ladies and gentlemen, welcome to Robert F. stadium Kennedy, All-Star Game for 2004.
Salve... 28 de Fevereiro, 2005
Rescue! February 28, 2005
Eu declaro paternidade da criança nascida da Sra. Charon, cujo nascimento é esperado para 9 de abril de 2005, e nomeio essa criança meu herdeiro universal.
I declare paternity of the child borne by Mrs Charon, whose expected date of birth is April 9, 2005, and name such unborn child my sole legatee.
Bem - vindos a Tall Oaks 2005.
Welcome to Tall Oaks 2005.
Data estelar : 21 de Agosto de 2005.
Stardate : August 21, 2005.
O presidente pediu ao Congresso US $ 401,7 bilhões... para o ano fiscal de 2005.
President has asked Congress for 401,7 billion dollars for fiscal year 2005.
Bem-vindos à 1 ° sessão... ALEMANHA - FRANÇA da Cimeira do G8 de 2005...
Welcome to session one... of the 2005 G8 Conference... under the chairmanship of the United Kingdom.
Antes de aceitar um pacote com estas medidas... CIMEIRA DOS G8 - 2005 devemos idealizar um plano melhor... sobre como criar e apoiar um bom governo em África.
Before we can accept a whole package of these measures... we're gonna have to come up with a far stronger plan... on how to create and support good government in Africa.
"6 de Abril de 2005."
"April 6th, 2005"
2005 menos 1572 é 433.
2005 minus 1572 is 433.
Estive a trabalhar sobre o ano de 2005 e 1139... E cheguei a uma conclusão quanto ao regresso do cometa.
I worked out the halfway year of the year 2005 and 1139... and figured out when it is due back
Metal : A Headbanger's Journey ( 2005 ) - Sam Dunn
FREEDOM 4 PEACE
Bem-vindos à tournée mundial de 2005 dos Green Day!
Welcome to the Green Day World Tour 2005!
- 2005.
-'05.
Tradução :
Intertitles Translation : IML Digital Media Melbourne IML Digital Media 2005
Subtitulação : SDI Media Group Correcção : – MrBean ® 2005 © –
Subtitles by SDI Media Group
Distrito de Nagano, Tóquio-2.
AD 2005 Second New Tokyo City
JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } Ó ¢ ÎÄ × ÖÄ " ÖÆ × ÷ £ ºmarksman
JLDR © 2005
{ C : $ aaccff } µç ¿ ÏÂÔØ " ùµØ µÚ12 ¼ ¯ Íê
Óscar Alho e Adolfo Dias 2005
Subtitles by The _ Viper
"Gum Drops" Data original de emissão : 20 OUT 2005
Oh...? ? Who...?
"Still Life" Data original de emissão : 08 DEZ 2005
Who, who, who, who? ? I really wanna know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]