2m перевод на английский
47 параллельный перевод
A minha cela não media 3m x 2m.
My cell was less than 3 meters by 2.
Pode matar a 2m de distância.
It'll kill a man at six feet. Take it.
Gente, este jovem vai mostrar-vos algumas manobras espectaculares e arriscadas numa piscina com mais de 2m de profundidade!
Now folks, this remarkable young man will perform some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep.
Tinha uns 2m de altura e um painel solar.
About six feet high, with a solar panel.
Dois milhões aqui.
$ 2m here now.
- 1,2m.
- Four feet.
Um tipo grande, branco, nariz vermelho mais ou menos 2m de altura, a boca cheia de dentes afiados.
Big white guy, red nose... about 75 feet tall, mouth full of razor-sharp teeth...
Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores.
I heard the report and saw smoke, six or eight feet above the ground. Out from under those trees.
Há 2m de mármore entre nós.
There's 5 feet of marble between me and you.
60 x 2m... - Tucker.
Gilbert, why did he use two-by-sixes instead of two-by...
Escrevo da minha casa, a minha cela de 2m por 2,5m.
I'm writing from my home. : my 6 - by-8-foot cell.
2m! Despachem-se!
20 yards!
Céus, tem 1 2m.
Jesus Christ, it's 40 feet long.
Que é grande, tem 2m e 30 por 6.
It's big, Jackson- - eight feet by twenty feet.
Eh... o quadrado de 3... eh... 2m + 1.
Minus 3m squared, Minus 2m, plus 1.
Menina Kowalsky.
Minus 2m, plus 1.
Agora quando não está em exibição, é baixada para um cofre de 1,2m de denso betão e blindado a aço. Que por acaso está equipado com uma tranca electrónica de combinação e um sistema biométrico de acesso negado.
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.
Devem ter sido 10,2m.
Must have been 11, 168 yards.
Exactamente daqui 2m, o dinheiro será colocado atrás do balcão... mas ainda não será depositado no cofre.
In 2 minutes, the money will be placed behind the counter, but not yet in the safe.
Esse monstro de 2m deve seu sucesso a um monumental marco evolucionário.
This two-metre long monster owes his success to a monumental evolutionary landmark :
Não dá mais de 2 milhões.
No more than $ 2M.
Uns 2 milhões.
Just $ 2M.
O prémio será de 2 milhões.
The prize will be $ 2M.
Quer dizer, mesmo que eu tivesse 2m, sabe?
I mean, even if I was just 6'6 ", you know?
Solo em 2m. 5, 4, 3, 2, 1.
Down at 2.
Já fui um sapato de dois metros.
I was a slipper once. A 2m slipper.
Media quase de 2m.
Just over 6 foot 8.
Á roda de 2m.
About 6'2 ".
1.21m por 0.91m? Nem pensar, 2m.
No, eight feet.
Sim, 2m.
- Did I stutter? Eight feet.
2m.
- Eight feet.
Tenho alguma coisa aqui. O que tens aí, cerce de 2m abaixo?
Oh, got something here.
Não há nome, cabeça rapada, 1.90m a 2m, blusão de aviador verde, coturno, detalhes de prata, tatuagem de trevo no pescoço.
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat.
O assassino : cabeça rapada, 1.90m a 2m, tatuagem de um trevo no pescoço.
The killer : shaved head, six-five, six-six, - shamrock tat on the throat.
Denominado Arthropleuridea, tinha mais de 2 m de comprimento.
Called Arthropleuridea, it was over 2m long.
Agora preciso que caves aqui, 1,2m por 2,3m e 1,8m de profundidade.
Now I need you... to dig right here. Four by eight... by six feet under.
Ela ficou a quase 2m do chão.
She's, like, six feet off the ground.
Com a escada uns 2,2m.
With the ladder, about 7'6 ".
5,2m / s. Entendido.
5.2 meters per second.
O tipo não tinha menos de 2m, 135Kg, acenando com uma pequena Derringer.
The guy was no less than 6'5 ", 300 pounds, waving around his little derringer.
São 90cm de aço reforçado, localizado a 2m abaixo do solo.
Thirty feet of reinforced steel, set 60 feet below street level.
Gostava de ter 2m de altura
♪ I wish I was, like, six-foot-nine ♪
Estimo cerca... De 1,8m por 2,4m por 2m.
Um, I estimate about... six by eight by seven feet.
60 x 2m aguentam qualquer coisa.
Those are two-by-sixes. There's six of'em, so those could hold anybody.
Esse tanque tem 14 peixes e tem cerca de 1,2m de profundidade.
Ah.
- 2m? - Gaguejei?
- Eight feet?
Ele voou 2m...
He went five, six feet.