Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 401k

401k перевод на английский

56 параллельный перевод
- Todos os pederastas em Manhattan.
We can give you every pederast in Manhattan with a four-inch unit, but 401K's...
la passar férias a lugares como São Bartolomeu, e tinha um PPR.
I was... going on vacation to places like Saint Barts, - and... I had a 401K!
Vais ter que agir e pensar como um badamerdas de um branco emprumado que frequenta um country club.
You're gonna have to think and act... just like a tight-butt white man with a 401K plan... and a country club membership.
Aquele tipo... passou a vida toda a comer as suas ervilhas, a estudar álgebra, a poupar para a sua reforma, bla, bla, bla...
That particular John Doe spent his whole life eating his peas, studying his algebra, saving for his 401K, blah blah blah.
- Tarde demais, Bart.
My mom's already transferred her 401k. It's too late, bart.
"Devemos investir todas as nossa poupanças em acções da Enron?"
Should we invest all of our 401k in Enron stock?
"Se o nosso plano de pensões deve estar investido em acções da Enron?"
Should we invest all of our 401k in Enron Stock?
Não sabia que podia encarar alguém como plano de reforma.
I don't know that I could look at someone that I work with like a 401k.
Costumo ser mais conservador do que os meus alunos. Primeiro porque uso isto para o meu plano de reforma.
I tend to be more conservative than my students, primarily because I use this model for my own 401k.
Na verdade, estava a pensar entrar num plano de 41 K no trabalho.
Actually, I was thinking about starting a 401K plan at work.
Dão-te um cartão de crédito da loja, uma semana de férias, e qualquer coisa que metas no teu 401K, a empresa dá-te.
They give you a store credit card, a week's vacation, and anything you put in your 401K, the company will match it.
Já garante um bom plano de reforma.
Make sure you get the 401k.
A tua 401k já não existe.
Your 401k no longer exists.
Bem, talvez não um escritório mas ela falou numa secretária. E um salário e tenho de lhe dar a resposta na Segunda. Oh meu Deus.
Well, not an office, but she did say something about a desk and a salary and a 401k, and I have to tell her yes or no by Monday.
Ás vezes é preciso arriscar.
You got to go for it sometimes. Screw the 401k.
Só acho que com 22 anos um trabalho a tempo inteiro não deve ser a principal prioridade.
I don't think a 401k needs to be your top priority.
Eu acho que para o caso é importante.
I think 401k's are important.
Na verdade dos meus 401 mil.
Actually, my 401k.
a pensão nem nada disso.
401K, none of that.
foi que estamos a cortar 3 % do orçamento o que significa que não receberemos as contribuições do 401K.
Is that we are cutting 3 % across the board, which means we will no longer be matching
Disse que a lista de clientes era como o complemento de reforma.
She said Something else, too. She said that Your client list Was like your 401k.
O grandessíssimo vigarista passou os meus 40 para 10 mil.
Crooked bastard soaked my 401k for ten grand.
Quem se importa com trabalho das 9h às 5h e planos de reforma?
Who cares about 9-to-5's and 401k's?
Nada mal. Tremendo caos aqui na GTX.
My 401K is all GTX.
Vou pô-lo num fundo de reforma e em fundos de investimento.
Put it in a secure 401k and mutual funds.
A história de um estoniano que foi da miséria soviética à lavagem de dinheiro, tráfico de drogas, com um contrato de 401,000 libras.
A heartwarming Estonian tale of a man pulling himself up out of abject Soviet poverty by money laundering, drug trafficking, and the occasional contract hit to pad out the 401k.
Ele listou a NASA como beneficiária do seu 401K.
He listed NASA as a beneficiary of part of his 401 K.
Se desejar podemos tentar transitar o que lhe resta no seu Plano Poupança Reforma para...
If you want, we can learn to shift from what is left of your 401K... I understand.
Perdeste metade do Plano Poupança Reforma três dias antes do Natal, não foi?
You half of his 401k missing three days before Christmas, right?
Eu tenho um trabalho com férias e benefícios.
With vacation days and a 401K.
Esse trabalho tem plano de saúde, salário definido e uma cadeira confortável...
You know, that job, it's got medical benefits, and a 401K, and a nice, comfy chair...
Tem um Prius, conta no Facebook e um plano 401k.
You have a Prius, a Facebook page, and a 401k.
Tem plano de reforma e abdominais.
He's got a 401K and a six-pack!
Acho que o meu plano de reforma não paga uma ilha.
Uh, yeah, I don't think my 401k is gonna pay for a private island.
Sequer oferecem plano de aposentadoria.
I mean, you guys don't even offer a 401K.
Uma semana de férias pagas... 401k... 401k?
- I mean, a week's paid vacation... - Oh! 401 ( k )... 401 ( k )?
Sei que é uma volta de 180 graus na tua história original e uma mentira, e eu oferecia-me para te pagar pelo incómodo, mas as minhas poupanças estão naquela caixa em cima da tua irmã.
I know it's a 180 on your original story and a lie, and I'd offer to pay you for your trouble, but my 401k is laying in that box on top of your sister.
- A conversa 401k.
- The 401k talk.
- O que é 401k?
What's a 401k?
Todos os meses depositas parte do salário na 401k, e a Companhia combina-o, livre de taxas.
Every month, you deposit part of your salary into your 401k, and the company matches it, tax-free.
O Ray investiu a maioria dos seus US $ 401 mil.
Ray invested most of his 401k.
Olha, dê-me as tuas economias.
Look, give me your 401k.
Vou investir num plano de reforma.
Gonna invest in a 401k.
Conferes o teu PPR.
See how your 401k is doing.
Vou ver se consigo levantar dinheiro do meu plano de reforma.
See about taking some money out of my 401k.
Os seus fundos de reforma estavam ocupados no mercado, que se espera que desabe assim que abrir a bolsa.
All their 401k's were tied up in the market which is expected to plummet once the bell rings.
- Liquidei o meu PPR.
I liquidated my 401K for this.
Que é um PPR?
What's a 401K?
Provavelmente tem ali o que sobrou da minha 401k.
He's probably got what's left of my 401k in there.
Dão-me mais 6 % do que o PPR, é...
They match my 401k up to 6 %.
Isso é um plano de reforma?
Is that a 401K?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]