4k перевод на английский
39 параллельный перевод
- Onde diabo é o 4K?
Where the fuck is 4K?
14k, bam.
1 4K, bam.
E depois, os 15 dólares de % por cada Altair vendido é inaceitável.
Next, Ed, this business of a $ 15 royalty for BASIC sold in every 4K Altair, it's just not acceptable.
Embora à tarde eu só fiz 4 horas, porque tinha um assado.
Although in the afternoon I only did 4K'cos I'd had a roast.
Que sejam quatro mil. Envio o cheque amanhã.
Make it 4K, I'll put a cheque in the post tomorrow.
Resolução de 4K.
4K resolution.
Um televisor de 215cm, 4K, 3D, uma PlayStation 4, sistema de som 7.1.
A new 85-inch, 4K, 3D TV, PlayStation 4, 7.1 surround-sound speakers.
Eles prometem entregar vídeo 4K de alta qualidade, a 20 megabits por segundo.
They're promising to deliver high-quality 4K streaming video at 20 megabits per second.
Faço compressão de dados e sei que a EndFrame diz que pode baixar os vossos custos, ao distribuir o vosso novo vídeo 4K a 20 megabits por segundo.
I do data compression, and I know that, um, EndFrame is telling you that they can lower your bandwidth and storage costs by delivering your new 4K video stream at 20 megabits per second.
Posso distribuir o mesmo vídeo 4K a sete megabits por segundo, 60 FPS.
I can deliver the same 4K video at seven megabits per second, 60 fps.
Esta noite, pela primeiríssima vez, a emitir ao vivo, com resolução 4K, via Internet, o combate UFC, potenciado pela Nucleus.
ANNOUNCER Tonight, for the first time ever, streaming live in 4K resolution over the internet, UFO Fight Night, powered by Nucleus!
O Nucleus domina o vídeo UHD 4K com uma chave de braço de compressão sem perdas, e obriga os adversários a desistir.
Nucleus puts 4K UHD video in a lossless compression chokehold and forces the competition to tap out.
O Nucleus ainda não consegue processar a transmissão em direto 4K.
Nucleus just can't keep up with 4K live stream yet.
O Pied Piper aguenta vídeo 4K, em direto?
Could Pied Piper handle live 4K video?
4K, mostra.
4K, show him.
Vais perder a cabeça quando o jogares numa TV 4K Ultra HD. - Meu.
Oh, you're going to lose your mind when you see it on a 4K Ultra HDTV.
Ele convenceu-me com a TV 4K Ultra HD.
He had me at 4K Ultra HDTV.
Quem precisa de mulher quando temos pizza, cerveja, e TV LED 4K?
Who needs a woman when you've got pizza, beer, and a 4K L.E.D. TV?
4K por quatro mil dólares, topas?
4K for four K, you know what I'm sayin'?
A 4K.
The 4K one.
4K, baby!
4K, baby!
Chegámos aos 4000 utilizadores.
We got up to 4K users totally organically.
4 mil, mais juros, calculados semanalmente.
Uh, 4K, plus the vig, calculated weekly.
40.000?
4k?
Agora... deves ter 16 = 4 k.
Now... you should have 16 = 4k.
Dá para fazer o stream de vídeos 4K no teu laptop.
You can practically stream 4K videos on your laptop.
Sim, diz-me, o empregado escolheu um com monitor 4K e uma porta Thunderbolt?
Yeah, tell me, did the guy choose one with a 4K display and a Thunderbolt port? - Yes.
Olha para esta resolução 4K.
Look at the 4K resolution.
Um modem de 14.4K.
14.4K modem slow.
Televisores de ecrã panorâmico, 4K... Material do bom.
Big-screen TVs, 4K, that's the good stuff.
- Entre 2 mil e 4 mil dólares.
Uh, about 2 to 4K.
Assim que escolher o tamanho podemos começar a ver a resolução, contraste, profundidade da cor.
- Once you decide on a size, then we, uh, got to start looking at 4K, HDR, Rec 2020...
Ei, você está olhando para 65 polegadas 4K, hein?
Hey, you looking at the 65-inch 4K, huh?
O 4K? !
4K!
- Eu sou do 4K.
I'm 4K.
Se nos metermos em merda, chamamos os AWACS nos rádios TacBe. Arranjar algum apoio aéreo enquanto esperamos pela recolha de helicóptero.
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length.
4 Kbs?
4K?
APRESENTADO EM 4K
You suck!
Assim tem resolução 4K...
Smart TV. So it has a 4K resolution...