686 перевод на английский
14 параллельный перевод
- 686 subidas. 568 descidas.
- 686 issues up. 568 down.
Refiro-me aos protótipos 686, com o "chip" de inteligência artificial.
I'm talking about the 686 prototypes with the artificial intelligence RISC chip.
Para o lado de bombordo, convés C, secção 666.
Look at the portside,..... C deck, section 686 on your display.
Smith Wesson 686, com duas libras de força no gatilho.
Smith Wesson 686, with a two-pound trigger pull.
Ele é goin'. 686
He's goin'.
A pirâmide de degraus de Sakkara foi considerada a primeira estrutura de pedra do género, mandada erguer pelo Rei Zoser em 2.686 AC.
{ NARRATOR ) The step pyramid at Sakkara was believed to be the first stone structure of its kind, commissioned by King Zoser in 2686 BC.
talvez nao te lembres, mas nao estarias vivo para fazer essas jogadas se nao fosse eu 686 00 : 48 : 42,686 - - 00 : 48 : 44,654 Yeah, lembro-me.
Maybe you don't remember, but you wouldn't be alive to get those strikes if it wasn't for me.
Virginia Thomas, mulher do juiz Thomas, recebeu 686589 dólares da Heritage Foundation, que foi financiada por David e Charles Koch.
Virginia Thomas, wife of Justice Thomas, was paid $ 686,589 by the Heritage Foundation, which was funded by David and Charles Koch.
Por algum motivo, o juiz Thomas não declarou os 686 mil dólares na declaração de rendimentos do Supremo Tribunal.
For whatever reason, Justice Thomas didn't disclose the 686,000 on his Supreme Court financial disclosure form.
686 ) } Abraça-me Abraça-me para sempre 708 ) } Abraça-me forte Sinto-me segura contigo abraça-me
Hold me tight you make me feel safe Always keep me close
686 ) } O bullying é horrível Nem sei como dizê-lo 690 ) } Mas já foi longe demais
It's unacceptable to bully someone It's hard to put into Words but it's going too far
Segundo "As Leis de Inglaterra", de Halsbury, 4a ed., vol. 9, pág. 686, um suicídio é determinado com base numa intenção.
As per Halsbury's Laws of England, Fourth Edition, Ninth Volume, page 686, a finding of suicide must be on evidence of intention.
Espere um minuto, Janet. Acredito que a Constituição foi posterior.
51 : 20,686 that important document of 1783 was signed by Franklin Youngest child?
Ele nunca se quer falou sobre ti 153,1 00 : 16 : 20,133 - - 00 : 16 : 21,566 A única vez em que falou de ti foi 153,2 00 : 16 : 21,686 - - 00 : 16 : 23,155 quando me entregou esse livro
He never even talked about you.