954 перевод на английский
27 параллельный перевод
Neste local, no dia 16 de Setembro de 1954, foi confiscada a mobília de Adelina Barazzi...
At said location on 1 6 September 1 954 furniture will be impounded from Adelina Sbaratti... My wife.
4 DE SETEMBRO DE 1.954
# Since my man and I # # Ain't together #
É 1.954.
It's 1 954.
"Liam McGivney, 9 / 21 / 1 954."
Liam McGivney. '9 / 21 / 1954.'
O número é 4000-0306 1 954. 00 1 0.
The number is......4000-0306 1954......0010.
Liga-nos para 954 0710 e pergunta pelo Silver.
Call and ask for the silver.
Talvez em Junho de 1954, quando o grupo francês Mobile 100 avançou para as Terras Altas Centrais, no Vietname, para onde seríamos destacados onze anos mais tarde.
Maybe in June of 1 954 when French Group Mobile 1 00 moved into the same Central Highlands of Vietnam where we would go 1 1 years later.
Certo, Johnny está dobrar-amarrando isto. 954
All right, Johnny's double-knotting it.
1954!
1 954!
É com grande prazer que nós a convidamos para voltar como professora no departamento de História da Arte. ... para o ano lectivo de 1954-55.
It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1 954-1 955 academic year.
E quero que ponha as mãos na cabeça... 954 aproxima-se do local.
And I want you to put your hands on your head... 954 approaching scene.
214 00 : 20 : 16,995 - - 00 : 20 : 20,954
214 00 : 20 : 16,995 - - 00 : 20 : 20,954
Vire à esquerda e vão dois quarteirões para a Rua Presidente, 954.
- Turn left, go two blocks to 954 President Street. - You got good timing.
O Presidente Carrington e 100 milhões de americanos 56,1 00 : 06 : 19,954 - - 00 : 06 : 22,901 foram as mesas de voto hoje para votarem numas eleições subitamente dominadas por questões de segurança nacional.
President Carrington and a hundred million other Americans go to the polls today to cast their votes in an election suddenly dominated by questions of National Security.
954 ) } É tudo o que temos.
This is all there is...
954 ) } Chamas a Mamasan e pedes-lhe que te traga vodka 934 ) } mas tu só bebes água.
You call the Mamasan and you ask him vodka, but you only drink water.
954 ) } Ou tu és como um destes idiotas aí fora com essas tatuagens "pretensiosas"?
Been in the army of truth, or are you one of those idiots with pretentious tattoos?
954 ) } Depois trabalhei nos campos de arroz na província de Banaue.
Then I worked in the rice fields Banaue in the Province.
954 ) } A única vez que consegues entrar dentro da sede... 958 ) }... é no dia em que o Budda te contrata ou no dia em vais para o debriefing.
The only time you are entering in the Central Office is the day Buddha that hires you, or the day you're going to give the part.
954 ) } Tens mais chances de cruzares com um extraterrestre do que ganhares a lotaria.
Are more likely to see a UFO winning the lottery.
954.67 ) } Eu não guio uma bicicleta desde antes do exército!
I have not ridden a bike before the army.
954 ) } Então pelo menos leve para casa alguma comida.
Well at least Take some food.
954 ) } Situações desesperadas levam a ações desesperadas.
Desperate times lead to desperate actions.
954 ) } A empresa não pergunta e a mim não me importa.
The company did not question and I do not care.
954 ) } Eu percebi-te no momento em que vieste para a entrevista.
You calé when which came to the interview.
954 ) \ i1 } O Alfred pediu às hospedeiras que recolhessem dinheiro de todos os passageiros. justamente nesse momento... 970 ) }... estava a liberdade tão procurada pela família de Alfred.
Made hostesses collect money from passengers, and there in that pillowcase, just then... was the freedom Alfred and his family needed.
954 ) } Aí está o vosso pagamento...
There you go...