Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / 964

964 перевод на английский

42 параллельный перевод
Esta conversa foi registada em paris, em Novembro de 1 964.
this recording was made In paris In November, 1 964.
Meio dia, Grand Coulee, dia de Ano Novo, 1 964.
Noon, Grand Coulee Dam, New Year's Day, 1964.
Mister Florida 1 964.
Mister Florida 1964.
Ganhei isso por montar touros em 1 964.
I won that for bull-ridin'in'64.
Agora nós discurtiremos o que faremos com o seu 964.
Now we must discuss how we'll deal with your current 964.
Você entende que por causa de 964 estar solto por aí...
Do you understand that because 964 is out there somewhere...
964 está desaparecido.
964 is missing.
Onde está 964?
Where is 964?
O que nós faremos com 964?
What will we do with the 964?
É um beco chamado Scotland Court.
It's an alley called Scotland Court. The number there is 964.
Todos os Ministros da Saúde desde 1964 avisaram sobre o tabaco.
Every surgeon general since 1 964 has warned the public about smoking.
Ow! 964
Ow!
- Em 1 964, cobrimos o globo.
- In 1964, we covered the globe.
Está procurando o 964.
You're looking for 964.
Ontem estive cá a jantar e estacionei o carro ao lado de um lindíssimo Aston Martin de 1964.
I was here last night and I parked my car next to a very beautiful 1 964 Aston Martin.
964 dólares.
$ 964.
Massetti foi morto pela polícia argentina em 1964.
Massetti was killed by the police in Argentina in 1 964.
Foi quando ela realmente desapareceu.
1 964, that's when she really disappeared.
O que aconteceu em 1964?
Well, what happened in 1 964?
1964.
1 964.
964...
964...
964 ) } Tenho um amigo que aluga casas pequenas a famílias.
I have a friend, families rent small apartments.
964 ) } Este idiota está a tentar pôr-se à frente.
Want to sneak.
964.68 ) } Esquece...
Forget it.
964 ) } A minha filha está com dores de dentes. Pode vê-la?
My daughter had a toothache, • You can take a look?
964 ) } Ele vai querer saber se tens carácter se és rápido a tomar decisões.
You like to have personality. Learn if you are quick making decisions.
926 ) } Bridget... 964.68 ) } Traz um par de garrafas e copos de shot.
Bridget. Bring a couple of bottles and shot glasses.
964 ) } O que aconteceria a alguém que estivesse no desespero?
What anyone who is between a rock and a hard place.
964 ) } Este é o meu pequeno ninho de amor para a outra.
This is the love nest to the other.
964 ) } - Como é possível?
- How is it possible?
964 ) } Diz-me... e se regressássemos lá para levar tudo?
? Y... if I wanted... and get it back?
966 ) } A ti só te resta uma alternativa : conseguir a chave. 964 ) } A única maneira de conseguirmos a chave é entrar na sede.
You can only do one thing, get the key, and the only way is to enter in the Central Office.
964 ) } Devias mudar a camisa já que vais fazer de "Mensageiro".
You should change your shirt if you're going to make "Messenger."
964 ) } Filho da puta...
Motherfucker.
964 ) } Cometemos um grande erro vindo para Manila.
We made a big mistake coming to Manila.
964 ) } Central.
Central.
922 ) } Deixarei que sejam vocês a contar... 964 ) } Entrego-me agora aos vossos corações para que me levem convosco...
I'll let you tell it to him. I'll be in your hearts, me to you bear... you judge... wherever you go.
Drone Hummingbird seguindo para sudeste 964, over.
Moving 964 southeast, over. Hummingbird drone.
Na verdade, tão incrível...
17 : 54,416 friend... 17 : 57,559 I continue thinking that this is amazing. 18 : 01,225 I like so much that... 18 : 14,964 Of no way clear that of my trophies. ana.
211,1 00 : 22 : 30,380 - - 00 : 22 : 32,964 Sabe, passei 3 anos a procura.
Did you ever find them?
As memorias vão desaparecer, 252,1 00 : 27 : 37,886 - - 00 : 27 : 40,964 e depois vais perceber que podes voltar a ser tu próprio.
Their memories will fade, and then you'll realize that it may allow you to be yourself.
964 ) } Nunca contaria aos seus netos como saltou de um avião...
Never tell your grandchildren... how... jumped out of a plane with enough money to save you from the suburbs and the people who ran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]