A3 перевод на английский
30 параллельный перевод
Depois, apanha a A272, que o leva até á A3, a norte de Hindhead, aqui.
He'll then take the A272 which will bring him onto the A3, just north of Hindhead here.
Depois, Pablo tem uma estrada a direito na A3, até chegar á Circular Sul, aqui, em Battersea.
From then on, Pablo has a straight run on the A3 until he meets the South Circular at Battersea here.
Acabei de saber que Picasso se aproxima da rotunda de Tolworth, na A3, por isso, Sam Trench, em Tolworth, transmite.
I've just heard Picasso's approaching the Tolworth roundabout on the A3 so come in, Sam Trench at Tolworth.
Agora limito-me a premir o botão de rewind.
Yeah, now I just hit the rewind button. A3.
Levem-nos à área A3.
Take them to A3 quarters.
Descobriu que o Hoynes, em resposta a uma questão sobre o A3, afirmou :
She discovered that Hoynes responded to an A3 question :
A3ª etapa intitula-se Cabelo da Noite. Nesta prova osjuízes procuram :
Round Three is entitled,'Hair By Night.'ln "Hair By Night," the judges are looking for...
A força aérea americana ainda usa uns A3, que se encontram na base aérea de Van Ness, e pertencem à Hughes Airlines, actualmente mais conhecida por Raytheon.
The United States Air Force has only a few A3's left in operation, and they're stored in Van Nuys California at Hughes Aircraft, which is now better known as Raytheon.
B4 A3...
B4 A3?
- Que é que eu disse?
What did I just say? B4 A3!
Como já devem ter percebido, esta é uma metrelhadora, a Bushmaster A3, tens que saber o que fazes, quando seguras uma grande e poderosa arma destas, ou espalha-se por todo o lado.
As you've probably realised, this is a machine gun, the Bushmaster A3. Ah! You've gotta know what you're doing when you hold a big, powerful weapon like this, or it'll spray everywhere.
A construir o novo Polaris A3 da Lockheed, a Bell Aerosystems, a Aerojet General e a NASA desenvolveram um motor de foguetão que se reinicia.
Building on Lockheed's new Polaris A3, Bell Aerosystems, Aerojet General, and NASA have developed a restartable rocket engine.
Levou-me a mim e ao meu irmão para a floresta, deu-nos uma Bushmaster A3, e deu o sermão da doutrina "um tiro, uma morte".
He took me and my brother into the woods, gave us a bushmaster a3, preached the doctrine of "one shot, one kill."
Cavalo para a3 toma bispo do rei.
Knight to king's bishop three.
- Não, lembraste bem. Não estão aqui. Estão na auto-estrada A3 a dizer :
That's a good point, they won't be here, they'll be on the A3 going, "Oh, no!"
Ok, achas que esta peça é a A3?
Okay, so, do you think that this part is A3?
Ou será esta?
Or is this A3?
Entendido, 1 A3.
Roger, 1-Adam-3.
Quero esta janela coberta com folhas A3.
I want this window covered with sheets of a3,
Por isso, para ver como se aguenta, estou prestes a entrar na temível A3
To see how it gets on, I'm about to join the fearsome A3.
Queres em tamanho normal ou em A3?
Do you want legal size paper or three-hole punch?
Agora, já o apanhei, doutor. Torre para A3.
I got you now, Doc.
Ao pé da estrada A3?
By the A3 motorway?
A3, por favor.
A3, please.
Tenente Joseph, senhor.
I'm on Deck 11, Section A3.
"... é um motor JT8D Turbojet de um A3-Skywarrior da força aérea. "
President and Chief Executive Officer of Patmos Nanotechnologies LLC and I-nets Security Systems he believes that the piece is a JT8D Turbojet Engine from the US Air Force A3 ScottWarrior.
A3 é ali!
Where's A3? There it is!
Eu apanho o teu bispo.
Rook to A3. I take your bishop.
Nova posição no cruzamento de A3 e Coronation.
New position at the intersection of AF3 and Coronation.