Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Abi

Abi перевод на английский

706 параллельный перевод
Shalom, Abi Gezunt, Aleph, Beth, Gimel.
Shalom, abi gezunt, aleph, beth, gimel.
Tenham saúde!
Abi gezunt.
Bom dia Abi, como vai a família Trant?
Morning, Abi. And how's the Trant family?
Bem, se querias um rapaz, não me devias ter trocado pela Abi.
If you wanted a boy, you never should have thrown me over for Abi.
Deixa o Matt e a Abi ver-te.
Let Matt and Abi look at you.
Se te tivesse perdido, Abigail...
If I would've lost you, Abi...
Vou ver a Abi.
I'm going to see Abi.
Abi et Futue te ipsum, sordide senex.
Abi et futue te ipsum, sordide senex.
Mas, o teu primo Abi não veio contigo? Não lhe disseste que vamos para a Palestina?
Haven't you told your cousin Abi, that we are going to Palestine?
Abi disse-me que não era preciso fugir.
Abi says that we don't have to flee anymore.
Antes de fazer a sua oferta, Sr. Abi, permita-lhe lembrá-lo que é um sistema indetectável de lançamento nuclear...
Before you enter your bid, Mr. Abi, let me remind you that an undetectable nuclear delivery system....
"Cumprais" é uma palavra?
Is abi-death a word?
OK, Abi.
OK, Abi.
Como vai isso, Abi?
How's it hanging, Abi?
E a flagelação, isto também é um símbolo da uma grande tragédia por perderem o Ali Bin Abi-Talib.
And flagellation, this is also a symbol of great tragedy they tast ed losing I mam Ali Bin Abi-Talib
Porque continuaste a insistir, meu?
Why were you pushing there, Abi?
Ela não vai morrer, pois não?
Abi, she's not going to die, is she?
- Um acidente.
- An accident, Abi.
Não estou contigo.
I'm not with you, Abi.
Vais conseguir.
You'll do it, Abi.
Desistimos do truque da serra.
Abi, we've dropped the saw trick.
Não atires!
Hey, don't throw it, Abi!
" Dá-nos uma chance, Ayhan Abi.
" Give us a chance, Ayhan Abi.
- Não disse isso.
- I didn't say that, Abi.
"Dá-nos uma chance, Ayhan Abi." Hum?
"Give us a chance, Ayhan Abi." Huh?
Não, meu.
No, Abi.
- Que mal têm os óculos?
- Abi, what's wrong with glasses?
- Poupa-me!
- Give me a break, Abi!
Ok, meu.
OK, Abi.
Porque estás tão cismático com o baú?
How come you're so hung up about the chest, Abi?
Já disse que o Iskender saiu.
I told you, Ýskender went out, Abi.
Como está tudo contigo?
How are things with you, Abi?
- Não, Sait Abi.
- No, Sait Abi.
Sait Abi está bem, mashallah!
Sait Abi's in fine form, mashallah!
Ainda não falamos disso.
Abi, we haven't discussed it yet.
A despachar o Sait Abi...
Palming us off with Sait Abi...
- Acabei de ver algo.
- Abi, I've just seen something.
Sait Abi'tramou-nos, mashallah!
Sait Abi's one up on us mashallah!
Quer dizer, eu?
You mean me, Abi?
Agora está a dormir, Tenho que te dizer uma coisa.
Abi, look now he's asleep I have to tell you something.
- Na caravana, meu.
- In the caravan, Abi.
Sim, mano.
Yes, Abi.
É por isso, Sait Abi.
That's why, Sait Abi.
Sait Abi?
Sait? Sait Abi?
Isto é alguma piada?
Is this some kind of joke, Abi?
Que piada, meu?
What joke, Abi?
- Meu, chega de impropérios.
- Abi, cut out the innuendoes.
Está certo.
Right, Abi.
Abi!
Abi!
O excesso de serotonina anestesiou os teus receptores. A plasticidade neural do teu cérebro... só te dará o uso de quatro sentidos de cada vez... em troca do que falta.
Nap the flow of the serotonin person is your receptors abi and lets your brain to use only 4 of 5 sensory circuit same time.
Ok, meu?
OK, Abi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]