Abs перевод на английский
663 параллельный перевод
Três marinheiros de primeira. É a quarta vez em meia hora que pedem marinheiros de primeira.
That's the fourth time in the last half hour they've called for ABs.
Doze marinheiros de primeira, seis de segunda, e dois electricistas.
Twelve abs, six ordinaries, two electricians.
Primeiro os marinheiros de primeira.
We'll take the ABs first.
Deves estar...
Why, you must be abs...
Guy Hamilton, de Lombok, para a revista "ABS".
This is Guy Hamilton in Lombok for A.B.S. Magazine.
ABS. Imprensa.
A.B.S. Press.
É um passatempo meu
Abs.
É muito mais que um passatempo.
I've taken a hell lot of abs.
À cerca de uma semana saí para pescar marisco
I went out about a week ago to poach some abs.
Eles não estavam a investigar nada
They weren't reseeding abs.
- Traz as garrafas de ar, Kay, vamos.
'Grab your ABS bottles, Kay. Let's go.' 'OK, sweetie.'
- Tem ABS.
- It's got ABS.
Este gajo trabalhou demais os bíceps dele e pouco os abdominais.
This dude definitely spent too much time on his biceps and not enough on his abs.
Fico contente de termos falado.
- Abs- - Good night.
Ao remover os lápis do resistente recipiente de plástico ABS, o poderoso microcomputador actualiza a leitura do visor... e quando atingir a quantidade definida de reabastecimento, o monitor alerta-o para a falta... e lembra-lhe que deve reabastecer.
As you remove the pencils from the sturdy ABS plastic container... the powerful micro-computer brain continuously updates the LED read-out... and when the number reaches your preset re-supply level... the pencil monitor alerts you to the shortage... and reminds you to take action.
- Eh...
- Abs... yes.
Preciso de trabalhar os meus abdominais.
I need to work on my abs.
O Abs-in-a-Bottle, do Dr. Lane, para uma barriga e um rabo firmes.
Dr. Lane's patented Abs-In-a-Bottle for the taut belly and butt favored by all.
Travões ABS.
ABS brakes.
Tracção às quatro rodas, direcção assistida, ABS, alarme, radar.
Your front-wheel drive, rack-and-pinion steering, antilock brakes, alarm, radar.
Já ouviste falar nesta coisa dos abdominais de 8 minutos?
You heard ofthis thing the 8-minute abs?
Já, nos abdominais de 8 minutos.
Yeah, sure, 8-minute abs.
Abdominais de 7 minutos.
7-minute abs.
Se vires numa loja abdominais de 8 minutos, ao lado de abdominais de 7 minutos qual é que escolhes?
You walk into a video store. There's 8-minute abs and 7-minute abs beside it. Which one are you going to pick?
É bom. A não ser, claro está, que alguém invente abdominais de 6 minutos. Aí há azar, não?
Unless, of course, somebody comes up with 6-minute abs.
Tudo bem, este exercício é para os abdominais e os glúteos.
OK, this works... the abs and the glutes.
Duplo airbag, ABS, poucos quilómetros. - Tem tudo.
Duel air bags, antilock brakes, good mileage.
É impressão minha, ou notam-se os abdominais dele sob o casaco?
Is it just me, or can you actually see his abs through his overcoat?
Usado num regime de sofrimento auto-inflingido, tudo em nome da vaidade e de abdominais perfeitos.
Used in a regiment of self-inflicted suffering, all in the name of vanity and rock-hard abs.
Sistema ABS, ar condicionado automático...
Antilock brakes, automatic climate control...
Podias grelhar queijo nos abdominais.
You could grate cheese on those abs.
"Desviou o impulso de uma espada com os seus poderosos abdominais."
Deflected the thrust of a sword with her mighty abs. "
Que abdominais que este tem.
Hey, feel the abs on this one.
É, diga-me só o que aconteceu. Bom, vamos dizer que uma crítica ruim pode arruinar a carreira de uma garota.
Well, I was going to retire to a sunny beach... and eat caviar off the washboard abs of a virile young Nubian.
Então como foi a sua viagem, senhor?
Nice abs. So, how was your trip, sir?
Ela tem uma pele perfeita, e um daqueles corpos de morrer que você vê naqueles comerciais de aparelhos para tonificar o abdomem.
She has perfect skin, and one of those killer bodies you see in late night abs crunch machine commercial.
O Stanford julgou que seria desprezado pela falta de músculos abdominais.
At first, Stanford thought he'd be shunned for lack of the popular six-pack abs.
Quem precisa dos braços fortes e robustos dele e dos abdominais de tablete?
Who needs his strong. sinewy arms and his washboard abs?
Sinta os meus abdominais.
Feel my abs!
É um portento. Tem uns abdominais, amigo, tudo no sítio.
He's got the abs, buddy - thlllt-the six-pack.
Sim, peitorais imensos, abdominais definidos.
Oh, yeah, massive pecs, washboard abs.
Abdominais e coxas duras.
Tight abs. Rock-hard thighs.
Só porque temos tudo no sítio... é grandes músculos... não quer dizer que não possamos morrer num acidente de luta com gasolina.
Just because we have chiseled abs... and stunning features... it doesn't mean that we can't die in a freak gasoline fight accident.
Espero que a constipação do Ray se transforme numa pneumonia!
I hope Ray's cold turns into pneumonia and bed rest causes abs to atrophy.
Era um filme artístico. Sim, a arte de gajos com os abdominais musculados chupando-se uns aos outros sempre que podiam.
Yeah... the art of guys with 6-pack abs blowing each other every chance they get.
É como os abdominais...
Believe me, it's like abs exercises.
Não tenho abdominais fantásticos.
I don't have great abs.
Quatro lubrificadores.
Four oilers. Three abs.
Não me odeies.
I'm 6'5 " with rippling abs.
Traduzido por : abs, merlin, martinha, maston Revisto por : merlin
Subtitles subXpacio and TusSeries
Direcção assistida, vidros eléctricos, ABS, leitor de CD, telemóvel.
"because if the Iraqis didn't kill us", the weather was going to. Make sure it's got a heater and a radio.