Ai перевод на английский
21,661 параллельный перевод
Ainda falas com a tua amiga dos AI?
Are you still friendly with your gal over in I.A.?
Oficialmente os AI reabriram o caso.
I.A. has officially reopened the investigation.
Os AI estão a reabrir a investigação do homicídio do Galavan.
I.A. is reopening the investigation into Galavan's murder.
Encontramos este formulário dos AI em casa do Pinkney.
We found this Internal Affairs form at Pinkney's place.
Vi nos teus olhos quando os AI estavam a questionar-te.
I saw it in your eyes when I.A. was grilling you.
O assalto no museu de arte, a bomba na estação ferroviária, a dica aos AI, o homicídio do Pinkney.
The theft at the art museum, the bombing at the train station, the I.A. tip-off,
O Dent disse-me uma vez que os AI gravam e arquivam secretamente todas as chamadas que recebem.
Dent once told me I.A. secretly records and archives all their incoming calls on tape.
Portanto, a testemunha ocular que ligou para os AI, que eles presumiram que tinha sido o Pinkney...
Which means the eyewitness who called into I.A.? The one they assumed was Pinkney?
Como está a minha ameixinha preferida dos AI?
How's my favorite I.A. sugar plum, huh?
A gravação da sua primeira chamada para os AI.
A recording of his first call to I.A.
Os AI gravam secretamente todas as chamadas recebidas.
I.A. secretly records everyone who calls in.
- Ai, céus.
- Oh, boy.
- Disse "Ai, céus" cedo demais.
Reno Vegas, mobster from Reno, Las Vegas. I said my "oh, boy" too soon.
Ai credo.
Ew.
Ai sim?
- Oh, you did.
- Ai tem?
- Oh well?
Apenas, preciso de saber que está ai.
I just need to know that you're there.
Ai sim?
Oh, yeah?
Ai sim?
Is that so?
Ai sim?
So?
Ai, ai, ai.
Q. lgtgr f "'K xr!
Ai sim?
Yeah?
" Concebi pelo meu crime um terror justo.
"J'ai concu pour mon crime une juste terreur -"
Horrorizou-me meu amor, e a vida.
"J'ai pris la vie en haine, et ma flamme en horreur."
Seu pranto, seus combates venceram-me ;
"Je n'ai pu soutenir tes larmes, tes combats -"
Tudo lhe confessei, não me arrependo ;
"Je t'ai tout avoue - je ne m'en repens pas,"
Ai sim?
Oh, really?
Depois atiramo-la para aqui outra vez, esmagamos-lhe a cabeça com qualquer coisa e depois dizemos'Ai ela chegou cá assim'.
Then dump her back down here, smack her in the fucking head with something, and then claim, "oh, she came in that way."
- Ai sim? - Sim.
- Oh, yeah?
Ai sim?
Does it?
- Ai quer? - Sim.
Oh, does he?
Os sinais vitais do sr. Heywood estão a cair. Acho que o consigo salvar.
Talking to an ai from the 22nd century.
Acredita, vai ficar quente ai dentro.
- I don't know.
- De quê, complicações de SI...
From what, complications from AI-
E depois vou matá-los a todos! Ai sim?
And then I'm going to kill everybody!
Ai disseram?
Oh, they did, did they?
Ai está.
There it is.
- Ai sim?
Yeah?
- Ai sim?
That right?
Ai agora a culpa é minha?
Are you really turning this on me?
Ai foi?
Is that right?
O PAI TE AMA Ai, Jesus.
Oh, boy.
Ai, ele está a magoar-me!
It hurts!
Ai, sim?
Och, aye?
Ai Cristo!
Oh Christ!
Ai é?
Is that right?
- E o meu fato?
- It did not occur to Mr. thawne that the ai inside the waverider needed corrupting.
- Ai sim?
Is it?
- Ai vi?
- What?
- Ai sim?
- Oh, yeah?
- Ai sim?
- Have we?