Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Aidan

Aidan перевод на английский

1,064 параллельный перевод
- É um Aidan melhorado.
- He's the new improved Aidan.
Não posso arranjar um e-mail só pelo Aidan é patético.
I can't get e-mail just for Aidan. That's pathetic.
Nessa noite, tentei fazer o meu primeiro e-mail, uma mensagem com humor, mas sexy, embora sensível para o Aidan.
That night, I tried to compose my first e-mail, a witty, yet sexy, yet sensitive note to Aidan.
- O Aidan ainda não respondeu?
- Aidan still hasn't replied?
"36 horas e ainda sem resposta do Aidan."
"36 Hours And Still No Response From Aidan."
Levei seis meses a perceber que queria estar com o Aidan e não podia esperar nem mais um minuto.
It took me six months to realise I wanted to be with Aidan and now I couldn't wait.
E o Steve vai como air bag do Aidan.
Steve's going as Aidan's air bag.
O Aidan precisou de um air bag na casa de banho.
Aidan needed an air bag in the bathroom.
O Aidan beijou-me!
Aidan kissed me!
- A casa do Aidan?
- To Aidan's?
Eu continuava sem resposta do Aidan.
I still had no response from Aidan.
Estava a falar com o Aidan
I was talking to Aidan.
Oxalá houvesse forma do Aidan entender que não há razão para se preocupar.
I just wish there was a way for Aidan to understand that he has nothing to worry about.
O Aidan via, de uma vez por todas, que o amo, e que eu e o Big somos só amigos.
Aidan could see once and for all that I love him, - and Big and I are just friends.
Vou andando, ou perco a boleia com o Aidan
I've got to run or I'll miss my ride with Aidan.
No dia seguinte, enquanto o Aidan derrubava o velho casebre, eu estudava a "InStyle", que tinha a grande estrela do Big na capa.
Next day, while Aidan was tearing down the shed, I was tearing through "lnStyle" with Big's big movie star on the cover.
- O Aidan a meter uns cestos.
- Aidan's shooting hoops.
Se tu e o Aidan não se tornarem amigos, não poderei continuar na tua vida.
If you and Aidan don't become friendly, I can't stay in your life.
Menti ao Aidan sobre o aborto.
I lied to Aidan about having one.
- Devia ter contado ao Aidan
- I should have told Aidan.
Contei ao Aidan Tive de o fazer.
I told Aidan. I had to.
- O Steve Brady e... o Aidan Shaw!
"Steve Brady and Aidan Shaw"?
- O Aidan é sócio comanditário do Steve.
- Aidan is Steve's silent partner.
O Aidan foi simpático.
It's good Aidan invited you.
A minha relação com o Aidan tinha morrido, mas voltava a marcar presença na minha vida.
My relationship with Aidan was long dead, but with one invitation... he was suddenly a presence in my life again.
Como não queria correr o risco de um confronto aberto na inauguração quis ter um gesto, uma forma de agradecer por me ter convidado, por ser mais corajoso e por sugerir que podíamos ser amigos.
Since I wasn't going to risk an awkward public confrontation... at Aidan's opening, I wanted to at least make a gesture. Some small way of saying, "Thank you for inviting me. " For being braver than I could have been.
Aquele lugar tinha tudo a ver com o Aidan.
The whole place looked and felt... just like Aidan.
Não vou poder vir à inauguração e queria agradecer ao Aidan por me ter convidado.
- No, I just... I won't be able to come to the opening... so, I wanted to... thank Aidan, you know, for inviting me, so... it's a mulberry bush.
- O Aidan não te convidou. Fui eu.
Aidan didn't exactly invite you, I did.
Então, o Aidan não me convidou?
So, then Aidan didn't invite me?
- A cara do Aidan é incrível.
Like Aidan.
Não te convidaria se houvesse problemas.
He wouldn't have invited you if it wasn't okay with Aidan.
Tu gostas do Aidan não.
Do you? For Aidan? No.
Estamos à procura do Aidan, meninas, estejam atentas.
Who cares? We're looking for Aidan, ladies. Eyes akimbo.
- Era o Aidan.
I don't know who that was.
- Está mais giro ou andei tempo a mais com uma mulher?
Was that Aidan? Does he look better, or have I just been with a woman too long?
Enquanto o plano de paternidade da Charlotte avançava com ou sem o Trey, comecei a perguntar-me se o plano do Aidan estava a avançar sem mim.
As Charlotte's plan for parenthood progressed with or without Trey, I began to wonder if Aidan's plan was progressing without me.
- O Aidan quis uma perspectiva feminina.
- Aidan wanted a female perspective.
O Aidan devia saber que o anel não era a minha cara.
Aidan should have known that ring wasn't me.
Decidi interceptar o Aidan no desfiladeiro, convidando-o para jantar fora e aceitando a proposta.
I decided to head Aidan off at the pass by taking him out to dinner and accepting his proposal.
Sim, Aidan Adoraria viver contigo.
Yes, Aidan. I would love to live with you.
- O Aidan
- Aidan.
Espia, disseste ao Aidan que não gostei do anel?
Spy Girl, did you tell Aidan I didn't like the ring?
- O Aidan deixou-te?
- Aidan left you?
O Aidan, o Aidan, esta borbulha, o Aidan.
Aidan, Aidan, this pimple, Aidan.
Preciso de sete, para entrar no prédio do Aidan
I need seven to get in Aidan's building.
Cheguei a casa e encontrei o Aidan na mais chocante das posições...
I came home to find Aidan in the most shocking position of all :
Aidan, por favor.
Aidan, please.
Precisas de um bom fim-de-semana comigo na casa de campo do Aidan
You know what you need? A weekend with me at Aidan's country house.
Com o Aidan
With Aidan.
O Aidan, pelo contrário...
Aidan, on the other hand...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]