Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Andor

Andor перевод на английский

123 параллельный перевод
Ra'ad, Galapagus, P'andor, Bivalvan.
* * * * * *
- Andor!
- On your way!
Se não queres nada, andor... e não voltes!
If you don't want anything, beat it and don't come back!
Andor!
- I'm 1 0 lire short
- Andor.
- Walk.
Andor!
Move it along!
Andor!
Get going!
Andor!
Go on.
Andor.
Move.
Andor!
Get lost.
- Andor!
- Get out of here!
Andor.
Out with you.
Andor!
Haul ass!
- Entendido e andor.
- Ten-four and out.
Põe-nos lá dentro e andor.
Get them in there and get going.
- Andor, andor!
- Get lost, will you.
- Devagar com o andor, hein, cara?
- Take it easy.
Andor.
Beat it.
Andor!
Move off.
Andor ; Sacha!
Run, Sasha!
Vamos lá. Andor!
Come on, move it out.
"'Tou esfarçado "de" plícia ", para poder "andor" por "i" completamente à "vuntade".
FROM INTELLIGENCE HEADQUARTERS. I HAVE DISGEESED AS POLOCEMAN SO I AM OBLE TO MOVE ABOOT WITH COMPLETE FRODOM.
Andor.
Get going.
Andor, porca asquerosa!
Get out, you disgusting sow!
Vai! Andor!
Go ahead, do it again.
Andor, passaroco!
Go away, cuckoo bird!
Vamos ter de andor para casa.
we will have to wick home.
Toca a mexer, seus palhaços. Andor!
Hey, bozos, let's hustle.
- Andor!
- Move!
Andor, andor.
Come on, move.
Desandar, andor!
Shoo.
Whitehurst, andor!
Whitehurst, move!
Andor!
Move it!
Vamos lá, andor.
All right, move it.
Vá, andor, cara esquisita! Gosto da tua conversa Tens um discurso eloquente
So move, funny face I like your conversation You've a catchy turn of phrase
Vai, andor.
Go on, beat it.
Pode prometer-me que usará toda a frota para proteger o nosso planeta, mesmo que isso signifique sacrificar outros mundos como Vulcano, Andor, Berengaria ou talvez até a própria Terra?
Can you promise me that you will use your entire fleet to protect our planet even if it means sacrificing other worlds like Vulcan or Andor or Berengaria... or perhaps even Earth itself?
- Toca a andar! Andor!
Move it, now!
Andor!
- What?
Há uma expedição de montanhismo em Andor que me chamou a atenção.
There's a mountain-climbing expedition on Andor.
Com Betazed nas mãos dos Jem'Hadar, o Dominion está em posição para ameaçar Vulcano, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
With Betazed in the hands of the Jem'Hadar, the Dominion is in a position to threaten Vulcan, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Conhecemo-nos em Andor.
So we met on Andor.
Estou convencido que Knorr é inocente de práticas de sionismo e conspiração para derrotar a República do Povo.
I am convinced that Andor Knorr is innocent... of the charges of Zionism and of conspiracy to overthrow... the People's Republic.
Os comunistas soviéticos revelaram os horríveis crimes de Estaline e as vítimas de Estaline, homens como Andor Knorr, foram aclamados heróis.
Soviet Communists exposed Stalin's horrendous crimes and victims. Men like Andor Knorr were now acclaimed as heroes.
Por ter trabalhado directamente com Andor Knorr, pediram-me para identificar o seu corpo.
Because I'd worked under Knorr, I was asked to identify his body.
A viúva do Andor é minha irmã.
Andor's widow is my sister.
Andor, bruxa!
Get out, sow!
Agora, andor.
Now get going.
Andor daqui para fora.
Get the fuck outta here.
Andor!
Move!
- Andor, Knorr o seu querido patrão.
- Andor Knorr, your beloved boss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]