Translate.vc / португальский → английский / Android
Android перевод на английский
485 параллельный перевод
É um andróide?
He's an android... like Brown?
Sou como o Dr. Brown, um andróide.
I'm like Dr. Brown- - an android.
Um andróide é como um computador.
Christine, you must realize an android's like a computer.
O andróide será tão perfeito que podia substituir o Capitão.
The android will be so perfect, It could even replace the captain.
E agora, apresento-te um andróide.
Now... Meet an android.
Ao continuar o processo, poderia ter transferido a sua consciência para aquele andróide.
By continuing the process, I could've transferred you, your very consciousness into that android, your soul, if you wish.
Na forma de andróide, um ser humano atinge praticamente a imortalidade.
In android form, a human being can have practical immortality.
Um humano transformado em andróide pode ser programado para o melhor.
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Devem estar bem infiltrados, antes que se saiba da existência de andróides.
They must be strongly infiltrated into society before the android existence is revealed.
Ela matou o andróide.
She killed the android like you killed Ruk.
É um andróide?
He's an android?
Sou como o Dr. Brown, um andróide.
I'm like Dr Brown, an android.
Um andróide é como um computador.
Christine, an android is like a computer.
O andróide será tão perfeito que podia substituir o Capitão.
The android will be so perfect, it could even replace the captain.
E agora, apresento-te um andróide.
And now, meet an android.
Ao continuar o processo, poderia ter transferido a sua consciência para aquele andróide.
By continuing the process I could have transferred your very consciousness into that android.
Um humano transformado em andróide pode ser programado para o melhor.
A human converted to an android can be programmed for the better.
Devem estar bem infiltrados, antes que se saiba da existência de andróides.
They must be strongly infiltrated before the android existence is revealed.
Ela matou o andróide.
She killed the android.
- Um andróide.
- An android.
Após ter sido tomada por um andróide, a Enterprise viaja há quatro dias à velocidade de warp 7.
Having been taken over by an android, we've been underway at warp 7 for four days.
Os nossos robôs conseguem colocar um cérebro humano dentro de um corpo de andróide compatível.
Our robots are able to place a human brain within a compatible android body.
Cada mente de andróide deve ser uma componente de um enorme cérebro, Ligada através de um ponto central.
Each android mind must be one component of a mass brain linked through a central locus.
- Quero um corpo de andróide.
- l want an android body.
Programámos uma andróide especial para o servir.
We've programmed a special android attendant for you.
- Também preciso da sua aprovação. Fornecer-lhes-á tudo o que eles precisarem.
Scotty, I need your approval too, since you'll be working with them, furnishing them with all they need to make the android robots.
Como planeado, a construção dos robôs andróides está a avançar.
As planned, the construction of android robots is underway.
Mãos de andróide-robô, claro. Mãos sem sensibilidade.
Android, robot hands, of course.
Direi o que deve ser feito!
She's an android.
Sobre os efeitos do gás inacreditável.
I had hoped I was wrong. You cannot love an android, captain. I love her.
Eu vi "Andróides Anormais do Inerno" e os anormais nesse filme não mordiam...
I saw Android Geeks From Hell and the geeks in that movie did not bite- -
- possa ser um andróide?
- could be an android?
Sim, é possível construir um andróide com aparência humana que seria muito difícil de diferenciar de um ser humano real.
Yes, it is possible to construct a lifelike android that would be most difficult to tell from a real human.
Buck e uma bela fugitiva escapem atráves de um deserto alienigena... perseguidos por um androide assassino.
[Narrator] Buck and a beautiful fugitive escape across an alien desert, pursued by a murderous android :
- Escapar não é possivel.
[Android Guard] Escape is not possible :
- Não achas que o androide pode...
You don't think that android could...
Que tal o andróide de manutenção?
What about the maintenance android?
É um androide!
It's an android!
- É impossivel escapar.
[Android Guard] Escape is not possible :
De acordo com o banco de dados de localização o andróide Hugo ainda anda à solta em Zeta Menor.
According to my locator banks, the android Hugo is still at large somewhere on Zeta Minor :
Você não mencionou um androide a bordo.
You said nothing about an android being on board.
Ele não é teu androide,
He isn't your android.
O nosso primeiro contacto em 3 milhões de anos, é o androide Norman Bates.
Our first contact in three million and two years, and it's the android Norman Bates.
Eu sou um andróide.
I am an android.
- Eu sou um andróide.
- I'm an android.
Sr. Andróide.
Mr. Android.
Esta noite temos, para vocês, o homem cómico das estrelas, o andróide da Antártida, o tenente mais divertido.
Tonight I have the funny man of the stars, the android of antics, that lieutenant commander of mirth.
Que empregos é que há num lugar como este, para um holograma morto e um andróide que parece um preservativo ergonómico?
What jobs are there in a backwards reality for a dead hologram and an android with a head like a novelty condom?
Conhecia um andróide cujo nome era 2Q4B.
I once knew an android whose middle name was 2Q4B.
É assim que se faz um andróide.
This is how you make an android.
A taxa de natalidade continuou a crescer e a população aumentou, ao ponto de Gideon estar agora sufocado por uma massa viva, que não encontra descanso, paz ou alegria.
An android? No, that would give a mechanical reading. I'm getting nothing.