Translate.vc / португальский → английский / Applied
Applied перевод на английский
1,658 параллельный перевод
Bem, Me inscrevi para um emprego recentemente.
Well, I applied for a job recently.
O pigmento, azul prussiano, tem sido utilizado por artistas desde 1700.
The pigment, Prussian blue, has been applied by artists since the 1700s.
Que termo é aplicado a uma restrição na expansão da economia como resultado de um imposto pelo qual um aumento da inflação causa uma grande quantidade de assalariados no seu incumprimento fiscal?
What term is applied to a restraint on the expansion of an economy as a result of governmental taxation policy whereby a rise in inflation causes a larger proportion of wage earners'income to be paid in tax?
- Que tem ele? Não gosto de ninguém a quem o adjetivo independente possa ser aplicado.
I don't like anyone to whom the adjective'maverick'might be applied.
A película escura é aplicada... no interior da janela. Por isso o disparo de baixo calibre foi feito do interior da limusina.
Tinting film is applied to the inside of a window, so the small-caliber round was fired from inside the limo.
Era uma técnica de gestão, que acreditava poder aplicar-se, a qualquer tipo de organização humana.
It was a technique of management that he believed could be applied to any type of human organisation.
Mas, Enthoven manteve-se firme. De seguida, aplicou os seus sistemas, para desenhar uma forma racional, de gestão do serviço de saúde.
But Enthoven was undaunted, and next he applied his systems to design a rational way of managing healthcare.
E os geneticistas, aplicaram o mesmo modelo aos genes.
And the geneticists applied exactly the same model to genes.
Sartre acreditava de que poderiam ser aplicada não só no terceiro mundo, como no próprio ocidente.
Sartre believed that they could be applied not just the Third World, but in the West himself.
Era o princípio de um princípio novo e universal, que deveria ser aplicado pelo mundo.
It was the beginning of a new universal principle that should be applied across the world.
Há uns meses, inscrevi-me para estágio na Sire Records e acabei de saber que o consegui.
I applied for an internship with Sire Records a few months ago and I just found out I got it. Seriously?
Há uns meses inscrevi-me no estágio da Sire Records ainda não namorávamos.
I applied for an internship at Sire Records a few months ago, before we were together.
Na verdade hoje cedo pedi umas férias.
Actually I have already applied for early retirement
Querida, finalmente aplicaste botox!
Wanted, finally you applied botox!
As pessoas vêem que os mosteiros têm já uma grande riqueza, que poderia ser mais bem aplicada em benefício da comunidade, em benefício das pessoas comuns trabalhadoras.
People can see that the monasteries are already sitting on great wealth which could be better applied for the good of the commonwealth. For the good of ordinary, hard-working people.
Bem, aqui o meu amigalhaço Lewis, ele... ele candidatou-se para o mesmo cargo. por isso, talvez seja ele que consiga rachar alguma coisa.
Well, my man Lewis here, he... he applied for that same position, so maybe he'll be the one doing the cracking.
Yahiko! Meu fedelho, por onde andaste?
Mrs applied for divorce eight months after the union.
Bender, aplicaste rigidamente as regras sem olhar aos motivos.
Bender, you've rigidly applied the law with no regard for its intent.
Eu quero o tudo dar boas-vindas para o primeiro dia do quarto para Engenharia Elétrica Aplicada.
I want to welcome you all to the first day of the quarter for Applied Electrical Engineering.
Mas ainda não está decidido. Eu apliquei-me para me tornar cheerleading.
But it's not a done deal yet. I applied for a cheerleading scholarship.
- Não é a primeira vez que me candidato.
- Look, I applied before.
Você é licenciada em administração de empresas e em línguas estrangeiras aplicadas.
You're a graduate in business administration and applied foreign languages.
Só a última edição da "Applied Particle Physics Quarterly".
Just the latest copy of Applied Particle Physics Quarterly.
- Oi, recorreram ao Tribunal.
- Hi. They've applied to the court.
- Recorreram sem avisar?
- They've applied without notice? - Yup.
Depois, aplicou-lhe a corrente eléctrica e ficou a ver o corpo em espasmos. Obriga-a a dançar.
And then he applied the current and watched her whole body spasm.
Candidataste-te à universidade?
You applied to college?
Eu apliquei bandas de pressão no local. - O que foi?
I applied pressure bandages at the scene.
Eles concorreram para um visto de residência juntos.
They applied for a residency permit together.
Quando apliquei o remédio a noite passada, tive que ver.
Last night I applied the medicine, I have to look
E uma delas era Matemática Aplicada?
And one of them was applied mathematics?
Aplicou-se para levar as crianças a Los Angeles?
You`ve applied to take the kids to Los Angeles?
Era assim, até fazeres uso da tua persuasão.
He did until you applied your powers of persuasion.
O Baxter nunca pediu um.
Baxter's never applied for one in his life.
O Owen era aplicado em algumas matérias.
Owen applied himself In some classes.
A aplicação de impulsos eléctricos no hipotálamo reaviva a memória.
Electrical impulses applied directly to the hypothalamus can evoke detailed memories.
Parece-me que o que temos aqui é um enorme mal-entendido à volta da palavra "prioritário" e de como é aplicada.
I really think what we have here is a gigantic misunderstanding revolving around the word "priority" and how it's applied.
Na verdade, fui voluntário para a equipe.
I actually applied to join the team myself.
Ouve, Zoe, tenho formação superior em Física Aplicada e Quântica, Engenharia Eléctrica e Mecânica, Química e em Matemática Discreta e Aplicada.
Listen, Zoe, I have advanced degrees in applied physics, quantum physics, electrical and mechanical engineering, chemistry, as well as discrete and applied mathematics.
E as velhas regras do esquema ainda se aplicaram.
Then the old scam rules still applied.
E, obviamente, a minha 1ª regra de tirar dinheiro às pessoas ainda se aplicou.
Of course, my 1st rule of getting money out of people still applied.
Tivesse-se aplicado num emprego estável, numa ocupação respeitável...
If you had applied yourself to steady employment in a respectable occupation...
Todas pediram vistos de estudantes.
And they all applied for student visas.
O senhor Data quer que lhe demos asilo político... e temos o depoimento dele assinado!
He's applied for political asylum with us... and he's already signed a statement to that effect!
Mas poderá o darwinismo ser aplicado a outras áreas do conhecimento humano?
But can Darwinism be applied to other areas of human affairs?
Neste caso, podem ter sido usados pauzinhos de metal e electricidade.
In this case, metal chopsticks may have been used and electricity applied.
A direcção da força aplicada na rotura é indicada pela fractura da planura.
The direction of applied force in a break is indicated by the fracture plateau.
Mas pensei que isso só acontecia quando a noiva o tem vestido.
But I thought that the dress rule applied only when the bride was wearing it.
Essa mentalidade de uniformidade, conformidade e preços baixos, aplicada extensamente e em larga escala tem todo o tipo de consequências não intencionais.
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.
À medida que vai sendo aplicada cada vez mais tecnologia na produção dos alimentos, seria de pensar que estaríamos mais seguros, e não mais contaminados, mas as unidades de processamento foram ficando cada vez maiores, o que é perfeito para os elementos patogénicos
As more and more technology is being applied to the production of food, you would think it would be getting safer, not more contaminated. But the processing plants have gotten bigger and bigger. it's just perfect for taking bad pathogens and spreading them far and wide.
Deve ter feito pressão na ferida.
She must've applied pressure to her wound. That would've bought her some time.