Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Armitage

Armitage перевод на английский

70 параллельный перевод
Sir Percy Ware-Armitage descolou rumo a França.
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France.
Traz o carro de trabalho e vai ter comigo à Armitage Lincoln.
You get the work car and you meet me at Armitage and Lincoln.
Mas não por muito mais tempo, não é? Quando te casares com aquele Armitage...
Not for much longer, eh, once you marry that fellow Armitage.
Chama-se Sr. Percy Armitage.
His name is Mr. Percy Armitage.
Mrs. Armitage.
Mrs. Armitage.
- Mrs. Armitage já sabe. Olá, Diane.
- Mrs. Armitage knows the drill.
Mrs. Armitage está mais preocupada com o bem-estar geral da Laura.
Mrs. Armitage's concerns are more related to Laura's overall well-being.
Queria dizer que gostei muito de como correu a cirurgia à Armitage.
I was really pleased with how the Armitage surgery went.
James Armitage.
James Armitage.
Tens comido as irmãs Armitage?
Been shagging them Armitage sisters?
Com a Lady Armitage?
With Lady Armitage?
- Mrs. Armitage?
Miss Armitage?
- O que levou a Mrs. Armitage a dormir com o marido da sua irmã?
Uh, Miss Armitage, what could possibly have led you to sleep with your own sister's husband?
" A nossa notícia principal envolve os desenvolvimentos chocantes no caso do desaparecimento de Carolyn Armitage.
Our top story tonight involves the shocking developments in the Carolyn Armitage disappearance case.
A Polícia suspeita que os restos de Armitage foram descobertos.
Police strongly suspect that Armitage's remains have been uncovered.
Os restos, que foram encontrados numa cova no jardim de flores, ainda não foram identificados, mas os investigadores acreditam que pertencem a Carolyn Armitage. "
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage.
É uma empresa falsa que a Charlotte Armitage criou.
It's a dummy corporation Charlotte Armitage set up.
A Mariel esteve na reabilitação várias vezes recentemente. Foi tudo pago pela sua sobrinha, a Charlotte.
Mariel Armitage has been in rehab several times recently, all paid for by her loving niece, Charlotte.
" Os restos de Carolyn Armitage foram descobertos, enterrados atrás da quinta de Charlotte Armitage, a filha dela, presa no local.
The rest of Carolyn Armitage's remains were discovered buried behind the New Caledonia farm of Charlotte Armitage, her daughter.
A Mrs. Charlotte Armitage.
Arrested at the scene was Charlotte Armitage.
No dia 2 de Julho de 2007 o Presidente Bush usou os seus poderes para reduzir a pena do tribunal. Em 2006, o Delegado e Secretário de Estado, Richard Armitage admitiu estar na origem da fuga de informação.
I worked on behalf of the national security of our country, on behalf of the people of the United States, until my name and true affiliations were exposed in the national media on July 14th, 2003, after a leak by administration officials.
Armitage não tinha a última conhecida?
Didn't Armitage have the last known one?
Armitage.
Armitage.
Um serviço secreto, secreto chamado Armitage?
A secret secret secret service called Armitage?
Jenny Armitage, Desporto para Deficientes.
Jenny Armitage, Disabled Sports ofAmerica.
Ambulância 61. Estamos na Armitage e Damen.
We're at Armitage and Damen.
O meu tio chamava-se Cushman Armitage.
Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage.
Snuffles e Cushman Armitage?
Snuffles and Cushman Armitage?
Château Armitage, 1983.
Chateau Hermitage'83.
A Redenção de Armitage?
Ah. The Armitage Shank Redemption, eh?
Sou o Tenente Armitage, o vosso comandante de Pelotão. Eu...
I'm Lieutenant Armitage, your platoon commander.
- Era o Armitage.
- Armitage.
O Tenente Armitage veio falar comigo pois tinha algumas preocupações em relação a certos incidentes que ocorreram durante a operação.
Lieutenant Armitage has come to me with some concerns about certain incidents that occurred during the operation.
Não sei porque é que o Sr. Armitage pensou que precisávamos de ti.
Don't know why Mr. Armitage thought we needed you.
Preciso que saibas se o Armitage está em Starling.
I need you to search for any indication Armitage is in Starling.
Escrita pelo Filho Nativo, H.A. Armitage ".
By its native son H. A. Armitage.
- Como a Escola Secundária Armitage?
Like, Armitage High School?
Se foi Armitage que o escreveu, há uma cópia na biblioteca da escola.
If Armitage wrote it, the school library has to have a copy.
"Forças Invisíveis" de H. A. Armitage.
Unseen Forces by H. A. Armitage.
Henry Armitage foi um grande benfeitor e um grande excêntrico que tinha uma paixão pelo misticismo e pelo oculto.
Henry Armitage was a great benefactor, he was also a world-class eccentric who was heavy into mysticism and the occult.
Então, Armitage acreditava em fantasmas.
So, Armitage believed in ghosts.
Bem-vindo à Escola Secundária Henry Armitage.
Welcome to Henry Armitage High.
Estava à espera do Armitage.
I was expecting Armitage.
O solo desta terra não é digno do Mr. Armitage.
This country's soil is not worthy of Mr. Armitage.
Se há algo que o Lyons me disse e no qual acredito totalmente, é que os policias não podem fazer nada em relação a uma empresa como a Armitage.
If there's one thing that Lyons told me that I completely believe it's that the cops can't do anything against a company like Armitage.
Armitage Global.
Armitage Global.
Armitage Global?
Armitage Global. Mm?
Ele trabalhou comigo na Armitage.
He worked with me at Armitage.
Armitage soube da identidade de Valerie Plame através de um memorando escrito a pedido da Casa Branca.
Today, I can tell this committee even more.
Bem-vinda a Armitage Books.
If we're about to do what I think we both want to do then we have to finally get it right.
O tipo trabalha para o Milo Armitage.
Guy worked for Milo Armitage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]