Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Arturo

Arturo перевод на английский

468 параллельный перевод
Artur dos Santos eu ajudei no teu batismo, dei-te a primeira Comunhão, aqui em Ourém.
Arturo dos Santos, I assisted at your baptism, gave you your First Communion here in Ourém.
São 100 liras. Um brinquedo para os seus filhos.
Here you are, Arturo, a toy with which to amuse your children.
A partir de agora não temos de nos preocupar com nada. Óptimo. O Arturo está à espera de um sinal.
As long as I have a choice, I would never hurt you.
- Foi o que ela disse ao Arturo.
Well, you needn't yell. Simone is on her way to see you.
Sempre às ordens, chéri.
- She did. She said so to Arturo.
Quando eu disser ao Arturo para começar o cancã, vai haver uma rusga neste lugar.
Now, when I go out and tell Arturo to start the cancan, this place wpll be raided.
Arthur, quer parar com isso?
Arturo, will you knock it off?
Imagine, Arturo Sanchez, a chegar cedo ao dentista.
Imagine, Arturo Sanchez being early for the dentist.
Obrigada, Arturo.
Thank you, Arturo.
Arturo Morales!
Arturo Morales!
Ninguém consegue esquecer o Arturo, sabes?
Nobody can forget Arturo, you know.
Muitos tentam esquecer-me mas não se esquecem do Arturo.
Lots of people try to forget me, but they cannot forget Arturo.
Na semana passada, disse a mim mesmo : "Arturo, és um tolo."
Last week I said to myself, " Arturo, you're a fool.
Caruso cantava "I Pagliacci" na Met, e Toscanini dirigia a orquestra.
Caruso sang Pagliacci at the Met, Arturo Toscanini was conducting.
Lembraste da Inge que uma noite viu um homem verde grande que usava uma máscara de cobra.
Inge, you remember that party at Eurilla's house when Arturo came into my bedroom totally nude - wearing a big mouse mask? - No!
Aposto um jantar contigo em como estaremos livres pela manhã.
Listen, I'll bet you dinner at Arturo's we'll be out of here by morning.
- Vamos!
Arturo's. – Let's go.
- Arturo Wainright, da D.M.C.A.G.V.
- Arturo Wainright. I'm with G.V.F.T.M.B.
Arturo Wainwright, vendedor de tractores.
" Arturo Wainwright, tractor salesman.
Sim, foi visitar o sobrinho Arturo, e depois vai ter com Mr. Devon Miles para uma ceia.
Si, he's visiting his nephew, Arturo and then he's meeting Senor Devon miles for a late supper.
Vamos, Arturo, chegou o momento,
Go, Arthur. The time has come.
Mesa para seis, Arturo. Seis? Sim, senhor.
- Table for six, please, Arturo.
Mesa para sete, por favor, Artcro.
- Table for seven, please, Arturo.
São sete, Artcro.
- Seven, Arturo.
- Não é nada, Artcro, estamos indo.
Uh, nothing, Arturo. We were just leaving.
É a lenda do Arturo, que era um pescador português.
Yeah, it's a legend... of Arturo, who was a Portuguese fisherman.
E então disse ao Arturo que tinha de zarpar, e ele foi, mas disse à Catarina que a viria buscar... e quando voltasse, havia de fazer soar a sirene três vezes... para ela mergulhar das rochas e nadar até ao barco, e iam-se embora.
So he told Arturo that he'd have to ship off, which he did, but he told Catarina he'd be back for her and when he came back, he'd signal with three long blasts so she could dive off the rocks and swim to the boat, and they'd be on their way.
O Arturo entrou em pânico e pôs-se a gritar "Catarina!".
Arturo panicked and he called out "Catarina! Catarina!"
E a Catarina gritou "Arturo."
Catarina yelled back "Arturo!"
- Arturo!
- Arturo!
Espera, Arturo, já saio.
Hold tight, Arturo, I'll be out in a minute.
Que estás a fazer?
Hey, Arturo. What are you doing?
- Leste os trabalhos do Arturo?
- So, you've read Arturo's journals?
Podes levar o Arturo a casa?
Can you take Arturo home?
Porque não levas a Menina Orozco até ao carro dela?
Arturo, why don't you take Miss Orozco to her car?
Não vai despedir o chefe.
He won't fire the chef, Arturo.
Arturo vai vir buscar isso.
Arturo will come for it.
Não gostas dele, é tudo.
You just don't like his looks, Arturo.
Boa noite, Arturo.
Good night, Arturo.
Dá-me o envelope.
Arturo, give me that envelope.
Disse ao Arturo que te chamasse.
I had Arturo call you. Listen to me.
Arturo Duran.
It's Arturo Duran.
Antes de Santa Clara, a família de Arturo tem uma finca... uma casa de campo... perto de Santa Clara, por vezes usada pelos rebeldes. Não sabem que...
Just before Santa Clara, Arturo's family has a finca a country house just this side of Santa Clara, sometimes the rebels use it.
Conheci o Arturo.
I met Arturo.
Da família do Arturo Duran.
Arturo Duran's family.
A casa da família do Arturo.
This is Arturo's family home.
- Arturo.
- Arturo.
Queres saber... se sinto a falta do Arturo?
Do you mean do I miss Arturo?
O Arturo Duran está vivo?
Is Arturo Duran alive?
Arturo!
Arturo!
O empresário Arturo de Milão, Vossa senhoria... trazendo com ele, descobertos nos sítios mais longínquos da terra.
The impresario Arturo of Milan, Your Grace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]