Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Aryan

Aryan перевод на английский

493 параллельный перевод
Que não pertencem à raça judaica. Para dizer a verdade, ainda não sei bem o que um ariano é.
To tell the truth, I still don't quite know what an Aryan is.
Ao contrário, a moralidade judia, numa grosseira contradição aos conceitos éticos arianos, proclama o desenfreado egoísmo de todo judeu como uma lei divina. Sua religião faz da vigarice e da usura, uma obrigação.
Instead, Jewish morality, in crass contradiction of the Aryan concept of ethics, proclaims the unrestrained egoism of every Jew to be divine law.
Desta forma, o que os criativos arianos acham de valor, foi reduzido a uma mera mercadoria, pelo judeu, Ele compra e vende, mas não produz nada.
What creative Aryan people find of value has been reduced by the Jew to mere merchandise.
De lá, seguiram a trilha da criativa cultura... ariana, colonizando o Leste... até que encontraram um gigantesco e inexplorado reservatório... nas partes polonesas e russas do leste europeu.
In Spain and France the people rose openly aganist them in the 13th and 14th Centuries, and they wandered on, mainly to Germany. From there they followed the path of the Aryan culture... creative Germans colonizing the East... till they finally found a gigantic new untapped reservoir... in the Polish and Russian sections of Eastern Europe.
Mesmo aristocratas com antigos nomes judeus, que se casaram com pessoas da nobreza ariana durante gerações, e fazem parte da "alta sociedade" europeia, continuam sendo corpos estranhos. Aqui nós mostramos uma cena de um filme sobre a família Rothschild.
Even aristprats with pid Jewidh names, who've intermarried with the Aryan nobility for generations, and are part of European "high society", remain foreign bodies.
As seguintes cenas reais... estão entre as mais horríveis já filmadas.
It's a comspiracy aganist all non-Jews by a sick, deceitful, poisoned race, aganist the Aryan people and their moral laws.
Ao contrário de em 1914, nós não mais vemos somente o mais grotesco... e cômico destas questionáveis figuras do gueto.
This time we recognize that there's a plague here : a plague that threatens the health of the Aryan people.
Com eles, o egoísmo individual não está a serviço de dignos objetivos comuns.
Instead, Jewish morality, in crass contradiction of the Aryan concept of ethics, proclaims the unrestrained egoism of every Jew to be divine law.
Então, para os judeus, fazer negócios é algo sagrado.
This is totally incomprehensible to non-Jews. Aryan man attaches a sense of worth to every activity.
Eles precisam de outras pessoas, porque precisam de produtos com os quais negociar.
What creative Aryan people find of value has been reduced by the Jew to mere merchandise.
Mesmo aristocratas com antigos nomes judeus, que se casaram com pessoas da nobreza ariana durante gerações, e fazem parte da "alta sociedade" europeia, continuam sendo corpos estranhos.
Even aristprats with pid Jewidh names, who've intermarried with the Aryan nobility for generations, and are part of European "high society", remain foreign bodies.
Um dos mais reveladores... costumes da suposta religião dos judeus... é o abate de animais.
It's a comspiracy aganist all non-Jews by a sick, deceitful, poisoned race, aganist the Aryan people and their moral laws.
Desta vez nossos olhos estão afiados pela nossa experiência das últimas décadas.
This time we recognize that there's a plague here : a plague that threatens the health of the Aryan people.
Mas observe-as um pouco, e ficará claro... que eles têm orgulho de agir como os adultos. Estes jovens não têm o idealismo que nós temos. Com eles, o egoísmo individual não está a serviço de dignos objetivos comuns.
Instead, Jewish morality, in crass contradiction of the Aryan concept of ethics, proclaims the unrestrained egoism of every Jew to be divine law.
que o Senhor te abençoará em todos os teus negócios.
Aryan man attaches a sense of worth to every activity.
Em toda parte, tornaram-se indesejáveis. Na Espanha e na França, as pessoas se revoltavam abertamente contra eles, nos séc. 13 e 14... e continuaram a perambular, principalmente pela Alemanha.
From there they followed the path of the Aryan culture... creative Germans colonizing the East... till they finally found a gigantic new untapped reservoir... in the Polish and Russian sections of Eastern Europe.
contra os arianos e suas leis morais.
It's a comspiracy aganist all non-Jews by a sick, deceitful, poisoned race, aganist the Aryan people and their moral laws.
Não teremos maior paz do que com uma raça Ariana pura.
We shall never have peace till we have a pure Aryan race.
Mata-se os judeus, Liquida-se os negros. E se terá uma pura raça Ariana.
We'll kill off the Jews, wipe out the brunettes, then will come forth a pure Aryan race.
A antiga tribo ariana dos Langobardianos... fazia sacrifícios ao deus Thor.
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor.
Que sabem vocês dos gloriosos laços míticos de sangue e raça que me une a cada ariano alemão?
What do you know of the glorious, mystical ties ofblood and race that unite me with every German Aryan?
E isso é mais do que faz com a Gestapo e os seus soldados e a sua raça ariana. Louco!
And that's more than you with your Gestapo and your storm troopers and your Aryan bourgeois.
Não se enganem com este charme ariano.
I warn you not to be deceived by this Aryan charm.
Diz que um não ariano que tenha relações sexuais com um ariano... deve ser punido com a morte.
It says that any non-Aryan having sexual relations with an Aryan... may be punished by death.
A defesa mostrará... que o médico pessoal de Ernst Janning que era um não ariano... judeu... que ele manteve por perto, apesar do perigo.
The defense will show... that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan... a Jewish man... who he kept in attendance, much to his own peril.
Ela tem como que atributos arianos.
Definitely. You know, she's got a sort of Aryan quality.
- Dê-me aí um nome bem ariano.
- Give me a good Aryan name.
Bem, parece que não conseguimos chegar a acordo que é o mais perfeito Ariana tipo.
Well, we can't seem to agree which is the most perfect Aryan type.
Afirmam ser da raça ariana?
Do you claim to be of the Aryan race?
Espero que sim. antes que eles emitam um decreto de que agora a literatura é ariana.
I wonder. You should get it done... before they issue a decree that now literature also... is Aryan.
E ele disse-me que a clínica para crianças que começara em Hamburgo ia... ele ia ser destituído e que recebia cartas ameaçadoras que diziam que se ele pusesse as mãos em crianças arianas, teria problemas.
E it said me that the clinic stops children who start in Hamburg it went to be destruida. went to be dismissed e that received letters threatening that they said that if it put the hands in Aryan children, would have problems.
não estou a falar mal do Erno. Ele é óptimo, se é que gosta... de um alto, louro prussiano, nórdico, ariano estilo nazista.
He's great if you happen to like a tall, blond, Prussian, Nordic, Aryan, Nazi type.
A guarda de elite sonhada por Himmler fundava-se num passado lendário, na cultura de uma Alemanha Ariana, mais antiga.
( narrator ) Himmler's dream for his elite guard had roots in the fabled past, in the culture of an older, Aryan Germany.
A partir daí estavam proibidas as uniões inter-raciais e as relações sexuais entre os puros Arianos e os impuros Judeus.
From now on, intermarriage was forbidden and sex declared illegal between pure Aryan and impure Jew.
Jovens vindos de toda a Alemanha concentraram-se em Landsberg, o castelo onde Hitler, enquanto prisioneiro, havia concebido a sua teoria sobre uma Raça Ariana dominante.
From all over Germany, the young converge on Landsberg, the castle where, as a prisoner, Hitler had first set out his theory of a dominant Aryan race.
As crianças aprendiam, por meio de imagens e medições, as dimensões da raça ariana saudável.
The children learned, for half of images and measurements, the dimensions of the healthful Aryan race.
Verdadeiros modelos arianos com um ar sofrido, cujos traços haviam sido cuidadosamente desenhados para representar a vitoriosa raça nórdica.
True Aryan models with a suffered air, whose traces had been carefully drawn to represent the victorious race Scandinavian.
Para as academias das SS, atraíam voluntários com feições arianas dos países ocupados, visto que não se queria que as SS fossem apenas alemãs, mas sim europeias.
For the academies of the SS, they attracted volunteers with Aryan feições of the busy countries, since one did not want that SS were only German, but yes European.
Os panfletos ilegais pediam às pessoas para não irem a encontros desportivos arianos patrocinados pelos alemães.
The illegal pamphlets asked for to the people not to go the Aryan porting meeting sponsored for the Germans.
Diga-me, "Unterscharführer" Kolb, o que é um ariano?
Tell me, "Unterscharführer" Kolb, what is an Aryan?
É um invencível!
An Aryan is invincible!
Do sucesso deste projecto depende a esperança e o destino da raça ariana.
Your success on this project carries with it the hope and destiny of the Aryan race.
E matando esse velho do correio, vou contribuir para melhorar o destino da raça ariana?
And by killing this old mail man I will be fulfilling the destiny of the Aryan race?
E matando esse velho dos correios, vou contribuir para melhorar o destino da raça ariana?
Killing this old mail man, I will be fulfulling the destiny of the Aryan race?
Depois começaram a chamar as coisas por nomes novos.
( translator ) Then they began to call things by new names. Suddenly one learned what an Aryan was.
E as lojas tinham de colocar uma tabuleta a dizer "Loja Ariana".
And then I think the shops had to put on their doors a sign that said "Aryan shop".
uma praga que ameaça a saúde do povo ariano.
a plague that threatens the health of the Aryan people.
Ele quer criar algo de valor : alimento ou roupa, casas ou máquinas.
Aryan man attaches a sense of worth to every activity.
Na Espanha e na França, as pessoas se revoltavam abertamente contra eles, nos séc. 13 e 14... e continuaram a perambular, principalmente pela Alemanha. De lá, seguiram a trilha da criativa cultura... ariana, colonizando o Leste... até que encontraram um gigantesco e inexplorado reservatório... nas partes polonesas e russas do leste europeu.
From there they followed the path of the Aryan culture... creative Germans colonizing the East... till they finally found a gigantic new untapped reservoir... in the Polish and Russian sections of Eastern Europe.
Mesmo aristocratas com antigos nomes judeus, que se casaram com pessoas da nobreza ariana durante gerações, e fazem parte da "alta sociedade" europeia, continuam sendo corpos estranhos.
Even aristprats with pid Jewidh names, who've intermarried with the Aryan nobility for generations, and are part of European "high society", remain foreign bodies. Here we show a scene from a film about the Rothschild family.
Que estranho. Achava que você era Ariano.
And I always thought of you as an Aryan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]