Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Asshole

Asshole перевод на английский

13,083 параллельный перевод
- És mesmo cretino!
- You are such an asshole.
Para que conste, acho que é um cretino.
For what it's worth, I think you're an asshole.
Agora és apenas o idiota que engravidou a minha mãe.
From now on, you're just the asshole who knocked up my mom.
Parecia um perfeito idiota a dar-me cabo das mãos!
He looked like a fucking asshole smashing the shit out of my hands.
Sou a única coisa entre ti e eles, idiota.
I'm the only thing standing between them and you, asshole.
- Cara de cu.
Asshole. Asshole.
Não precisa de ser sempre tão cretino.
You don't always have to be such an asshole.
Tira as mãos, parvalhão.
Hands off, asshole.
Seu cretino!
You asshole!
O cretino aqui não sou eu!
Hey! I'm not the asshole here!
Não sou o cretino com 8 dedos no pé!
Not the asshole, with eight toes!
Quando matou aquele elefante depois de enfiar um grande cabo eléctrico no cú dele?
Remember? When he killed that elephant by jamming a big, fat electric cable up its asshole?
Espera, o que aconteceu a enfiarmos um grande cabo eléctrico no cú dele?
Wait, what happened to jamming a big, fat electric cable up his asshole?
Primeiro, acho que ele não tem um cú, não que estivesse a olhar, e segundo, um interruptor é muito mais fácil.
Well, A, I don't think he even has an asshole, not that I was looking, and B, a dimmer switch is way easier.
Qual é o problema dela?
What's up her bleached asshole?
A Lana está zangada com o Archer porque pensou que ele estava a atirar-se à loira deslavada, e ela está zangada com o Archer porque pensou que ele era um manda chuva de Hollywood como ali o Branquelas Crane, que está a atirar-se à Lana,
Lana's pissed at Archer'cause she thought he was macking on Bleached Asshole, and she's pissed at Archer'cause she thought he was a Hollywood honcho like ol'Whitey Crane over there, who is macking on Lana, who's totally full of crap'cause deep down, she's totally
Vão-se lixar os dois.
Oh, eat my asshole!
Ele é um estúpido de merda e nem acredito que o vão mandar a ele.
Yeah, he's a fucking asshole and I can't believe he's just... throwing him in like that.
Isto é o cabrão que nos queria matar a todos, Gale.
This is the asshole that wanted to fucking kill us, Gale.
Vou ficar aqui a vigiar este estúpido.
I'm gonna stay here and watch this asshole.
- Este anormal matou-os a todos!
This asshole killed them all.
Tu és um assassino!
You're a murdering asshole.
És mesmo um idiota.
- You're such an asshole.
Não há licença para o que fazem aqui, idiota.
There's no license for what you're doing here, asshole.
- Larga a tua, idiota.
You drop yours, asshole.
Não sejas idiota.
- Don't be an asshole.
Algo para apanhar este sacana.
Anything to catch this asshole.
Porque continuamos a prestar contas a esse idiota?
Why the fuck are we still answering to this asshole anyway?
O Calvin não sabe.
- and he's a hatemongering asshole. - Calvin doesn't know.
Encosta, parvalhão.
Hey, asshole, pull over.
Guia, parvalhão.
Just drive on it, asshole.
- Deixe o meu pai em paz, idiota!
- Leave my dad alone, asshole!
Não vou deixar que o idiota do MP lixe o meu último caso.
I'm not gonna let this asshole D.A. fuck up my last case.
Estás a ser um idiota.
You're being an asshole.
Idiota, esqueceste-te de colocá-la em modo de sono.
Asshole, you forgot to put her in sleep mode.
- Palerma.
- Fuckin'asshole.
Só digo que talvez não seja eu o idiota.
Look, all I'm saying is, maybe I'm not the asshole, all right?
És tão idiota, Tommy.
Don't! - -You're such an asshole, Tommy.
O meu pai é um idiota de primeira.
My dad's a grade-A asshole.
Passa de bilionário herói para rico idiota.
He goes from a billionaire that you can pull for to just another rich asshole.
"Oi, nós contratamos um idiota para transar com uma estudante exemplar e sem antecedentes, que o recusou".
" Hi, we hired some asshole to solicit sex from a top-notch law student with no record, who turned him down.
E é dele que obtemos as nossas instruções, mas é um idiota, por isso tento caminhar na direcção oposta.
And he's where us lowly SMGs here really get our direction from, but he's pretty much an asshole, so... I tend to just try and walk in the opposite direction.
És um idiota, sabias?
- You're an asshole, man, you know that?
- Cuidado, idiota.
- Watch it, asshole.
E onde está a mão deste idiota?
And where's this asshole's hand?
Onde vou enfiar este idiota?
Where exactly am I gonna put this asshole?
- És um idiota.
- You're an asshole.
Olha só para este idiota.
Look at this asshole.
- O Smitty morreu, idiota.
- Smitty's dead, asshole.
Vectorizar, idiota.
Vectoring, asshole.
És um imbecil.
You're an asshole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]