Translate.vc / португальский → английский / Athena
Athena перевод на английский
523 параллельный перевод
E envergonhe Atenas e Diana.
And put Athena and Diana to shame.
Voltaremos com comida e água.
Prepare the fires for a sacrifice to Athena.
Deusa poderosa. Protectora da casa.
Athena, I thank you.
O Ulisses que trouxe de volta é um homem irado.
His revenge has been just, Athena, but terrible.
Penélope! Ulisses.
O divine Athena, did his long road back to me have to be so bloodstained?
Não foi a deusa da beleza que nos ensinou a armar-nos contra o inimigo, mas Atena, a deusa da sabedoria e a padroeira dos cavalos de guerra.
It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies... ... but Athena, the goddess of wisdom... ... and the patroness of the horses of war.
Atena não aprecia essa tua adoração solitária.
Athena does not rejoice in this.... This solitary adoration of yours.
Não procures a paz noutro lugar, querido irmão, até antes teres apaziguado Atena.
Do not seek peace elsewhere, dear brother... ... until first you have pacified Athena.
Atena tem muito poder, parece-me.
Athena wields much power, it seems.
Não deixes que o ódio de Atena se alimente do meu filho indefeso, mas na nossa tristeza.
Let not Athena's hatred feed on my defenseless son... ... but on our sorrow here.
Alguns por Atena e a Grécia e outros por Tróia e Afrodite.
Some for Athena and Greece, some for Troy and Aphrodite.
- Haverá novas tempestades, mas a culpa é de Atena, não de Helena.
- New storms shall ride the sky... ... but the guilt will be Athena's, not Helen's.
Uma oferta da deusa Atena.
A gift from the goddess Athena.
A gratidão para com Atena pela sua vitória será imensa e acolherão o cavalo de bracos abertos.
Their gratitude to Athena for her victory will be tremendous. And they'll give a loving welcome to her wondrous horse.
Atena.
Athena.
Atena recompensar-te com toda a glória.
Athena will reward you with all the glory.
E atrás dele, estava a deusa Atena, toda de branco, com uma lança dourada na mão.
And behind him, the goddess Athena, all in white, a golden spear in her hand.
O Athena é liberal, mas minúsculo.
Now, the Athena is a broad ship, but she's tiny.
Zeus, Atena, Afrodite, Artemisa. Um galante grupo de viajantes.
Zeus, Athena, Aphrodite, Artemis, a gallant band of travelers.
Tão parecida com Afrodite e Atena.
How like Aphrodite and Athena.
Atena, tinhas razão.
Athena, you were right.
Sim, vi-os muitas vezes, no jardim. PESSOAS INTERESSANTES
Yes, Athena, I've been tearing up in the garden.
Eram dedicadas a Atena, Afrodite, Venus... como prótotipo de beleza clássica.
Bravo, exactly! They were dedicated to Athena, Aphrodite, Venus as the prototype of classical beauty.
E temendo que o filho se tornasse mais forte que ele e governasse os céus, Tomou-lhe a criança e a engoliu inteira e Athena saltou sobre sua cabeça.
And fearing that the child would become stronger than himself and r-rule the heavens, he took the child from her body and swallowed it whole, and Athena sprang from his head.
Pois, não é divertido, Athena?
Yeah, isn't this fun, Athena?
Não consta no meu cadastro, Athena, mas quando eu era miúdo em Caprica, fiz mais ligações directas em hovermobiles do que há portas nesta nave.
It doesn't show in my file, Athena, but when I was a kid I hot-linked more hovermobiles than there are doors on this ship.
- Boxey e Athena?
- Boxey and Athena?
Quero ver a Athena e o Boxey.
I want to see Athena and Boxey.
Vamos, Athena!
Let's go, Athena!
Crês mesmo que a Athena e o Boxey... ainda estão vivos?
Do you really believe Athena and Boxey... are still alive?
O Muffy não nos deixará ficar mal, Athena.
Muffy won't let us down, Athena.
Athena, obrigada.
- Athena, thank you.
- Se não fosse a Atena...
- If it hadn't been for Athena...
Atena...
Athena...
Atena, o Starbuck tem um sentido bem definido do que o espera.
Athena, Starbuck has a well-defined sense of what lies in waiting.
- Atena, que estás a fazer?
- Athena, what are you doing?
- Athena, onde está o Apolo e a Serina?
- Athena, where's Apollo and Serina?
80, 90, 100.
( Athena )'80, 90, 100.'
Athena, para de contar.
Athena, quit counting.
- Athena?
- Athena?
Não há tempo para treino, Athena.
This is no time for trainees, Athena.
Pois... Athena, esta é uma altura que nos devemos unir.
Athena, this is a time for sticking together.
Não, Athena, espera!
No. No, Athena, wait!
Bem, ainda tem a Athena, a Mirium, a Noday, e...
Oh, well. He still has Athena and Miriam and Noday and...
Athena!
Er... Athena!
- Athena?
Athena?
Obrigado, Athena.
- Taking back the scanner. - Athena, thank you.
Athena...
Athena...
Obrigada, estranho.
Only Ulysses could bend it with the help of the goddess Athena.
Athena.
Er...
Athena, eu...
Athena, I...