B перевод на английский
20,494 параллельный перевод
O nome Geb, soa-te familiar?
The name Geb- - G-E-B- - does that mean anything to you?
E depois apanhamos este sacana.
And then we bust this S.O.B.
Onde está o botão da cave?
Where's the B button?
Divisão de trabalho, grande mestre B.
Division of labor, Grand Master B.
E segundo, testes de escolha múltipla fazem parte da sua jurisdição?
And B, are multiple-choice tests even within your jurisdiction?
É o mesmo barco que se identificou como um barco de pesca chinês Classe B?
That's the same ship that ID'd itself as the Chinese Class B fishing vessel.
Plano B, granada de fumo.
Plan B, smoke grenade.
Vou ligar a Avery e ao D.B.!
I'll call Avery and D.B.!
Estas finalmente na moda, D.B.
You're finally in style, D.B.
D.B., não podes simplesmente...
D.B., you can't just...
Estou, aqui é D.B. Russell.
Keep talking. Hello, this is D.B. Russell.
D.B., descobri o que as três chamadas de 112, na lista do Leo, têm em comum.
D.B., I figured out what the three 911 calls on Leo's playlist all have in common.
Fantasiaste sobre quem ela seria, D.B. - Não, não fantasiei.
You fantasized about who it would be, D.B. No, I didn't, no, I didn't.
Desculpe. D.B.
Uh, D.B.
D.B. Russell.
D.B. Russell.
Acho que está com medo.
I think he's scared, B.
B-r-a-n-n-o-n.
B-r-a-n-n-o-n.
Mas se estiver lá, sejam porreiros!
But if she is there, b-be nice!
Com o coração partido a provocar arte, Arte que nem é julgada com As e Bs.
With a broken heart that's provoking art, art that's not judged by A's and B's.
Roubo de lojas, uns quantos assaltos, embriaguez e desacatos, invasões de propriedade privada, mas, desde há sete anos, acalmou.
Shoplifting, couple of assaults, drunk and disorderly, B and E, but that seems to have died down about seven years ago.
Por isso a Bon-Bon e eu vamos cozinhar um plano B.
So Bon-Bon here and I are gonna go cook up a Plan B.
D.B. Russell, estás ciente que o trabalho começa às 8h, e não 8h13.
D.B. Russell, you are aware that work starts at 8 : 00 a.m., not 8 : 13.
Certo, B positivo. Ambos.
Right, B positive.
Sabemos que o tipo sangue do destinatário é B positivo.
We know that the blood type of the recipient is B positive.
Karen, olá, o meu nome é D.B. Russell.
Karen, hi, my name's D.B. Russell.
Depois desta partida, os teus Golden Bears vão ser destruídos,
( chuckles ) Ah, after this match, ooh, your Golden Bears are gonna get destroyed, D.B. Russell.
É um bombardeiro B-52, vá lá, come.
It's a B-52 bomber. Come on, eat it.
- Obrigada, D.B. - Certo.
Thanks, D.B. Yeah.
Sim, o D.B. estava certo, estamos perante uma nova "façanha".
Yeah, D.B. was right, we've stumbled on an entirely new exploit.
Não faças filmes fraquinhos como os do Keyser Söze!
Don't give me that B-movie Keyser Söze crap!
Mas o Capitão Lombardi recusou avançar. Portanto, os dois detectives arranjaram um plano B.
Only Captain Lombardi refuses to act, so the two detectives concoct Plan B.
Boa, Dra. B.
Go, Dr. B.
Temos a provável causa da morte mas a Dra. Brennan vai querer mais.
I'm vibing we've got cause of death, but I think Dr. B's gonna want more than that.
BURBANK, CALIFORNIA, FÁBRICA DE B-17, MARÇO 1945
BURBANK, CA., B-17 BOMBER FACTORY MARCH, 1945
Estamos no 3º andar, entre os blocos B e C, mas vamos ter que manter o rádio desligado.
We're on the third floor, B, C corner, but have to stay radio silent.
É por isso que temos que juntar as nossas cabeças e arranjar um plano B.
That's why you and I have to put our heads together and come up with a plan b.
Ou podemos usar o plano B.
Or... there is a plan b.
- Plano B?
Plan b?
Equipas "B" e "D."
Teams "B" and "D."
- Jim Chutney. Vice-presidente de BA.
Jim Chutney, SVP of B.A.
- D.B., D.B.
D.B., D.B.
D.B.
D.B.
Não podemos arriscar cometer erros, D.B.
Stop. We cannot afford to make a mistake, D.B.
D.B., isto não é um problema matemático.
D.B., this isn't a math problem.
Jim Chutney, Diretor da B.A. e Saul Weinberg, Diretor-Executivo das Operações, foram presos em plena luz do dia nos escritórios da E Corp.
Jim Chutney, SVP of B.A., and Saul Weinberg, managing director of operations, were arrested in broad daylight at the E Corp offices.
- Plano B.
Plan B.
- Vá lá, D.B.
Come on, D.B.
Eu fiz uma coisa terrível, D.B.
I did a terrible thing, D.B.
Certo, D.B., estou a caminhar.
Okay, D.B., I'm walking.
Não, não, D.B.
No, no, D.B.
À tua, B.
- [sniffs] Cheers, b.