Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Backgammon

Backgammon перевод на английский

116 параллельный перевод
- Patrão, um gamão!
- The backgammon.
O capelão veio vê-lo ontem à noite, e ele ganhou 17 shillings no gamão.
The chaplain looked in to see him last night ; and he won seventeen shillings off him at a backgammon.
Isto é basebol, não gamão.
This is baseball, not backgammon.
Deixem as cartas e o tabuleiro de gamão.
Put down your backgammon boards.
Gosto de surf, gamão e homens que não têm medo de chorar.
I enjoy surfing, backgammon and men who aren't afraid to cry.
- Ele joga gamão no hotel.
- He plays backgammon at the hotel.
- como damas e gamão?
- like checkers and backgammon?
Jogámos gamão, todos nus.
We played backgammon nude.
- Nudismo e gamão... E sabem que mais?
- Nude backgammon with swimsuit models!
Discutíamos Wittgenstein durante um jogo de gamão.
We were discussing Wittgenstein over a game of backgammon.
Jogámos gamäo, todos nus.
We played backgammon nude.
- Nudismo e gamäo... E sabem que mais?
- Nude backgammon with swimsuit models!
Ele está a fazer palavras-cruzadas, eles estão a jogar gamão e eles estão a jogar ao sério.
We, he's doing a crossword puzze and they're paying backgammon, and they're having a staring contest.
Depois do jogo de gamão.
Right after we played backgammon.
- Jogámos gamão?
- We played backgammon?
Jogámos gamão e eu ganhei três vezes.
We played backgammon, and I won three times.
Jogámos gamão.
We played backgammon.
Se fossemos até casa do John, ele estaria a jogar gamão ou basquetebol, ou a discutir a altura de Cassius Clay.
If you went up toJohn's house, he'd be playing backgammon... or one-on-one basketball... or arguing how tall Cassius Clay was.
Deveria estar jogando backgammon com o Busmalis e contigo?
Instead I should be playing backgammon with you and Busmalis?
Nem todas as mulheres caem nessa "cantiga",'tás a ver, com um Haut-Brion e queijos especiais e prémios de gamão.
Not every woman falls for that phoney social rap, you know, with the Haut - Brion and special cheeses and backgammon trophy.
Gödel estudou Matemática na Universidade de Viena, mas passava a maior parte do seu tempo nos cafés, as salas de chat virtuais do seu tempo, onde entre jogos de gamão e bilhar, ocorria a verdadeira agitação intelectual.
Godel studied mathematics at Vienna University but he spent most of his time in the cafes, the internet chat rooms of their time, where amongst games of backgammon and billiards, the real intellectual excitement was taking place.
O gamão é o jogo mais antigo do mundo.
Backgammon is the oldest game in the world.
Comprei um jogo de viagem de gamão... e um livro de palavras cruzadas.
I got us a travel backgammon set... and a crossword puzzle book.
Não gosto de gamão.
I don't like backgammon.
Bart, eu e a Sra. Krabappel, vamos jogar ao "gamão por trás".
Bart, me and Mrs. Krabappel, we're going to go play some "backgammon"
Mensagem de Backgammon :
Message from the Backgammon :
O Backgammon está a sobrecarregar... e não devemos aguentar muito mais.
The Backgammon is being overpowered... and we can't last long, either.
Queres jogar gamão?
Wanna play backgammon?
Mas trouxe o meu gamão de viagem.
- No. But I did bring my travel backgammon.
Liga ao Selami para um jogo de'Backgammon'.
Call Selami for a game of backgammon.
Backgammon, obviamente.
Backgammon, obviously.
Backgammon não presta.
Backgammon sucks.
Eu só aproveitei a única parte boa do backgammon, o "gammon", e deixei o resto no lixo onde pertence.
I took the only good part of backgammon, the "gammon," and I left the rest of it in the trash where it belongs.
Comprei-lhe um jogo de gamão. Pensei em ensiná-lo a jogar.
I got justin a backgammon set.I thought I'd teach him how to play.
É como o gamão, Brian.
It's like backgammon, Brian.
- Podes ensinar-me a jogar gamão.
I never had any. You could teach me backgammon.
- Começamos com o gamão amanhã.
We'll start with backgammon tomorrow.
- O que queres jogar, gamão?
What do you want to play, backgammon?
Não quero interromper as tuas sessões de gamão e cerveja.
I wouldn't want to cut into all that beer drinking and backgammon.
- Vai uma partida rápida de gamão?
- A quick backgammon?
Um gamão rápido?
A quick backgammon?
Apesar do jogo e dos cigarro, eu tentei.
All through the backgammon and cigars, I tried.
Os teus passatempos são o gamão, o xadrez, e passeios longos na praia.
Your hobbies are backgammon, chess and long walks on the beach.
Gostas de jogar gamão?
You like backgammon?
Queres jogar gamão?
Want to play some backgammon?
"Quando não está fora a caçar, " joga gamão com o seu amigo Abu Elias.
When he's not off hunting, he plays backgammon with his friend Abu Elias,
Está bem, e não fiques super deprimido porque o teu avô anda a jogar backgammon com o Hitler.
Okay, and don't be super bummed out'cause your grandfather's playing backgammon with Hitler right now.
Mas se resvalam num osso, alojam-se na caixa torácica, tendem a pular nas tuas entranhas como um dado num copo de gamão.
But if they glance off a bone, get up in the ribcage, they tend to bounce around your insides like dice in a backgammon cup.
Bem-vindos ao clube de gamão.
Welcome to the backgammon club.
- Joguei gamão.
Playing backgammon.
Minha senhora, quer jogar gamão?
Backgammon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]