Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Backstrom

Backstrom перевод на английский

139 параллельный перевод
Ela aprecia totalmente o pacote Backstrom completo.
She totally appreciates the full Backstrom package.
Detective Backstrom, precisam de si.
Detective Backstrom, you're needed.
O Detective Backstrom estava a falar de açúcar, não drogas.
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs.
Como instruído pelo tenente Backstrom eu interroguei o suspeito negro afro-americano,
As instructed by Lieutenant Backstrom, I interviewed the suspicious black african-american,
Exactamente, eu acho que o Backstrom vive intensamente o momento num plano elevado de existência do qual é capaz de ouvir o universo a falar.
Exactly... I believe that Backstrom lives intensely in the moment on a higher plane of existence from which he's able to hear the universe speak.
O universo disse ao Backstrom que o Charles Turner é suspeito?
The universe told Backstrom that Charles Turner is suspicious?
O pequeno-almoço completo Backstrom tem o nome do meu pai, não o meu.
The full Backstrom breakfast is named after my dad, not me.
O velho xerife Backstrom é uma lenda.
Old Sheriff Backstrom, he's a legend.
O xerife Backstrom fez isso?
Sheriff Backstrom did that?
O xerife Backstrom odeia-me e sempre odiou.
Sheriff Backstrom hates me and always has.
Boas notícias, detective Backstrom.
- Good news, Detective Backstrom. What?
O tenente Backstrom quis dizer traficantes cambojanos.
Lieutenant Backstrom means drug-dealing Cambodians.
Eu ou o tenente Backstrom?
Me or Lieutenant Backstrom?
Mas ias querer aproveitar o pacote Backstrom completo?
But you would have gone for the full Backstrom package?
" Eu, Dra. Nadia Paquet, juro que o Everett Backstrom e eu jogamos xadrez e bebemos chá juntos.
"I, Dr. Nadia Paquet, " swear that Everett Backstrom and I played chess " and drank herbal tea together.
Se não aprovar o Backstrom para trabalhar, ele não vai ter motivos para ficar saudável e vai morrer num ano.
If you fail Backstrom in his job, he has no reason to get healthy and he's dead in a year.
Eu sei que sou apenas uma civil e não uma agente da polícia como vocês, mas é óbvio que o Backstrom precisa é de uma namorada.
Well, I know I'm only a civilian and not official police like you, but it's obvious to me that what Backstrom needs is a lover.
Sr. Mundy, este é o Tenente Backstrom,
Mr. Mundy, this is Lieutenant Backstrom.
O Backstrom tem a obsessão de que há um bandido por ai a rir-se dele.
Backstrom's obsessed that there's a bad guy out there laughing at him...
"Fui mais esperto que o Everett Backstrom!"
"I outsmarted Everett Backstrom!"
Alguém sabia que o Backstrom foi noivo de uma mulher fantástica?
Did anyone else know that Backstrom used to be engaged to a fantastic woman?
Pessoal, ela é esperta e é linda e era noiva do Backstrom.
Guys, she's smart and she's beautiful and she was engaged to Backstrom.
A inútil missão de Niedermayer em fazer o Backstrom apreciar a ciência forense.
Mm, Niedermayer's futile quest to make Backstrom appreciate forensics.
O Tenente Backstrom disse-me para não me preocupar com essa treta.
Oh, Lieutenant Backstrom told me not to bother with that hooey.
Tenente Backstrom.
Lieutenant Backstrom...
Pelo maneira que olhas para o meu pacote Backstrom completo, entraste neste culto para curar o teu lado gay.
The way you're checking out my full Backstrom package, you joined this cult to cure gayness.
Está nas regras do Backstrom.
Well, it's in the Backstrom book.
O Backstrom está a usar ciências forenses.
Backstrom is using forensics.
O trabalho do Backstrom é resolver o crime. É meu trabalho assegurar que ele faz isso de uma forma que se sustente em tribunal.
Backstrom's job is to solve the crime, it is my job to make sure that he does so in a way that can hold up in court.
Tácticas, Gravely, do Manual Backstrom.
Tactics, Gravely, from the Backstrom playbook.
Sem querer ofender, Dr. Deb, mas os problemas em dormir do Backstrom não têm nada a ver com dizer mentiras.
No disrespect intended, Dr. Deb, but Backstrom's sleep problems have nothing to do with telling lies.
Na sua opinião, o que está a causar os problemas em dormir do Backstrom?
In your opinion, what is causing Backstrom's sleep troubles?
Detective Backstrom, somos mais do que carne.
Detective Backstrom... we are more than meat.
Estamos a perseguir um incendiário e o Backstrom está a perseguir ladrões.
We're chasing an arsonist, and Backstrom is chasing thieves... if they are even thieves.
Acho que aqueles belos bombeiros foram malvados com o pobre, gorducho, pequeno Backstrom quando eram crianças.
I think that those handsome firemen were mean to poor, pudgy, little Backstrom when they were kids.
Almond mencionou isso em referência a alguma coisa que pertencia ao Backstrom.
Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom.
Tenente Backstrom?
Lieutenant Backstrom?
A noiva do detective Backstrom?
Detective Backstrom's fiance?
- Estou óptimo.
Backstrom :
Eu tive um ataque de asma a serio com risco de vida.
Backstrom : I had an actual life-threatening asthma attack.
Nunca vi o Backstrom a sugerir, mas ele sabe que o depoimento de uma testemunha supera sempre a ciência forense.
I've never known Backstrom to hint, but he does know that an eyewitness account trumps forensics every time.
- Larga o que estas a fazer.
Backstrom :
Vocês os dois façam-se ao Kattering e por "fazer", quero dizer... não.
You two go do kettering, and by "do," I mean... Backstrom : don't.
Detective Backstrom, é o senhor?
Detective Backstrom, is that you?
Neidermayer.
Backstrom : Hey, Niedermayer.
O Backstrom quer que vá falar com o advogado da vítima.
Backstrom wants you to go talk to the victim's attorney.
O Backstrom estava certo.
Backstrom was right.
- O Backstrom é teu superior, sim?
- Backstrom is your superior, yes? Yeah.
O que o Backstrom está a pedir-te é para cometer perjúrio.
What Backstrom's asking you to do is perjury.
Eu imploro, Backstrom, mude os seus hábitos, reforme-se.
I beg of you, Backstrom, change your ways, reform.
Ouçam... todos.
Backstrom :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]