Translate.vc / португальский → английский / Bagwell
Bagwell перевод на английский
157 параллельный перевод
Certifique-se que os outros elevadores permanecem trancados e vazios.
Mr Bagwell. make sure these other elevators remain locked down and empty.
Bagwell, Bell, Biggio, Nomar, Mo Vaughn, o Big Hurt.
Bagwell, Bell, Biggio Nomar, Mo Vaughn, the Big Hurt.
- paris, Sra. Bagwell.
- Paris it is, Mrs. Bagwell.
OK, Sr. Bagwell, sua vez.
Okay, Mr. Bagwell, your turn.
Meu marido, o falecido Sr. Bagwell.
My husband, the late Mr. Bagwell.
O Sr. Bagwell costumava dizer que... a Máscara da llusão concentrava os seus desejos... seus anseios.
Mr. Bagwell used to say that... the MirrorMask concentrated your desires... your wishes.
"Sr. Bagwell, como uma máscara pode saber o que você precisa?"
"Mr. Bagwell, how can a mask know what you need?"
James Bagwell vive em Gary.
James Bagwell lives down in Gary.
É o James Bagwell?
You James Bagwell?
Theodore Bagwell, de volta da enfermaria.
Theodore Bagwell, a transfer back from the infirmary.
No seu relatório diz ter avistado com o soldado Bagwell e o soldado Stemper.
In your report you stated that you sent a Private Bagwell and a Private Stamper.
Lembras-te do Bagwell?
Remember Bagwell?
Stemper. Bagwell.
Stamper, Bagwell.
Bagwell.
Hey, Bagwell.
Bagwell, meu.
Bagwell, man.
Theodore "T-Bag" Bagwell.
Theodore "T-Bag" Bagwell.
Um homem foi agredido por alguém parecido com o Bagwell, no Nebraska.
A man was assaulted in Nebraska by a hitchhiker matching Bagwell's description.
O Franklin está em Preston, o Bagwell está no Nebraska.
Franklin's in Preston, Bagwell's in Nebraska.
Como o Bagwell e o Franklin.
Just like Bagwell and Franklin.
Sim, mas ia para leste e o Bagwell está no Nebraska na I-80 rumo a oeste e o comboio do Franklin ia para oeste, mas ele saltou...
Yeah, but he was heading east and Bagwell's in Nebraska on l-80 heading west and Franklin's train was heading west, but he jumped off to the....
Se fosses o Bagwell e deitasses a mão a 5 milhões de dólares. Para onde irias?
If you were Bagwell, and you just got your hands on $ 5 million, where would you go?
Tal como o Bagwell e o Franklin.
Just like Bagwell and Franklin.
O Bagwell fez a primeira vítima, menos de 24 horas depois de estar cá fora.
Bagwell was free less than 24 hours before he killed his first victim.
E estas mudanças, acha que irão ajudar a que predadores como Theodore Bagwell fiquem atrás das grades?
And these changes, do you really think they'll help keep predators like Theodore Bagwell safely behind bars?
O Bagwell tinha uma chave de fendas ou isso.
Bagwell had a screwdriver or something.
Se fosses o Bagwell e tivesses cinco milhões de dólares, para onde irias?
If you were Bagwell and you just got your hands on $ 5 million where would you go?
De pé, Bagwell.
On your feet, Bagwell.
Como vai, Bagwell?
How you doing, Bagwell?
- Theodore Bagwell.
- Theodore Bagwell.
- Bem, depois do que aconteceu... Aqui em Tribune?
- Well, after what happened I'm starting to think maybe Geary ran into old Bagwell after all.
Brad, acha que pode responder a umas questões que nos podem ajudar a localizar Theodore Bagwell?
Now, Brad, do you think you could answer some questions that might help us, you know, track down Theodore Bagwell?
Se apanharmos o Bagwell, ele é capaz de ainda ter coisas do Geary com ele, a mochila com os pertences todos, por exemplo.
If we nail Bagwell, he might still have some of Geary's things on him like his backpack, which has his personal stuff in it.
Se encontrarmos o Bagwell o senhor dá-lhos pessoalmente.
If we find Bagwell... -... give it to her personally.
Localizamos o Bagwell, devolvemos os pertences do Geary à família.
We'll track down Bagwell, get Geary's effects to his family.
Eu e o Geary discutimos sobre a forma de procurar o Bagwell.
Geary and me had a little dust-up over how to go about finding Bagwell.
Se sabia do Bagwell e do Hollander, por que não foram até lá?
If you knew about Bagwell and Hollander why didn't you just head over there yourself?
Eu e o Geary encontrámos o Bagwell em casa do Hollander.
Geary and I found Bagwell in Hollander's house.
O Bagwell armou-me uma cilada!
Bagwell set me up!
O Bagwell tramou-me.
Bagwell set me up.
"Os oito de Fox River", como já foram conhecidos, está agora reduzido a quatro, pois só Benjamin Miles Franklin, Fernando Sucre, Charles Patoshik e Theodore Bagwell continuam em fuga.
The fox river eight, as the group of convicts were once known are now down to four, as only benjamin miles franklin fernando sucre, charles patoshik and theodore bagwell remain at large.
Os reclusos estão reduzidos a quatro, pois só Benjamin Miles Franklin, Fernando Sucre, Charles Patoshik e Theodore Bagwell continuam em fuga.
Convicts are now down to four as only benjamin miles franklin fernando sucre, charles patoshik and theodore bagwell remain at large.
Meu, era uma faca do mato de chifre de veado.
Dude, that was a Bagwell Crown Stag Bowie.
E localizou o Bagwell seguindo a Susan Hollander.
And you tracked down Bagwell by following Susan Hollander.
Sou o último membro da família Bagwell.
I am the last in the line of Bagwells.
Mais nenhum Bagwell vagueará por este planeta, com este desprezível sangue nas veias.
No more Bagwells shall roam this planet. Not with that vile blood in their veins.
Burrows, Scofield, Bagwell, Sucre...
Burrows, Scofield, Bagwell, Sucre.
Theodore "T-Bag" Bagwell foi detido no México.
Theodore "t-bag" bagwell was apprehended in mexico.
Sabemos que estás aqui, Bagwell!
We know you're in here, Bagwell!
Quieto Bagwell!
FREEZE?
Theodore Bagwell, é a pessoa responsável pela gaja morta lá dentro.
Theodore Bagwell- - he's the one you want for that dead chick in there.
Quando as autoridades capturaram o Bagwell hoje, o dinheiro não foi encontrado.
When the authorities captured Bagwell today, the money was nowhere to be found.