Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Baked

Baked перевод на английский

1,384 параллельный перевод
O mais próximo que estivemos de Itália foi a massa cozida no Mama Leone's.
Closest we ever got to Italy was the baked ziti at Mama Leone's.
É um prato de forno.
No, it's a baked dish.
O grupo de atores "James Dean" te olhou como se fosse um bolo recém assado.
That road company James Dean looked at you like you were a freshly baked cannoli.
Por isso, este ano fiz eu um bolo.
So this year, I baked myself a cake.
O anterior recorde era de 2,57 m, feito por Gladys Pelsnick.
The previous record was 8 feet 7 inches, baked by Gladys Pelsnick.
Os Kowolskis fizeram um bolo especial para a ocasião.
Let's go over here. The Kowolskis have baked a cookie just for this occasion.
Não dês ouvidos a esse estúpido.
He's baked, and he's stupid.
vou te dizer uma coisa não tem nada como uma torta de cereja feita pela minha tia Daisy.
I'll tell you something there's nothing quite like cherry pie baked by my Aunt Daisy.
Quatro ou vinte, todos cozinhados numa humilde tarte! E vou comer a minha... à la mode.
Four and 20 blackbirds, to be exact, all baked up in some humble pie, and I'll take mine a la mode.
Feijões comuns, feijões cozinhados e feijões-manteiga.
Mega brand kidney beans, baked beans, butter beans.
- Fizeste isso?
- You baked that? - I'm not a total dead loss as a woman.
Trazido pelo IM de Knapel e cozinhado por Chris Harper.
Entered by Knapely WI and baked by Chris Harper.
- Seu meia-rata.
- You half-baked cunt.
As batatas assadas que me davam vinham com enormes impressões digitais.
I used to get baked potatoes with a huge finger imprint on it.
Cocção ideal, não muito seco, suave e tenro.
Ideally baked, not too dry, smooth tender.
Bem cozido e tenro.
Well baked tender.
Fi-los esta manhã.
I baked these this morning.
Fui eu própria quem os fez.
I baked these myself.
Será que o público vai estar cozinhado quando nós chegarmos?
is the audience gonna come up slightly half-baked by the time you get to them?
Alguns trouxeram bolos.
Some baked cakes.
Em pensa o seu pobre cérebro? Como se atreve a interromper-me?
What half-baked idea crossed your sickly brain to dare interrupt me?
Viriam todos visitar-me com ofertas de comida?
What they'd all come trotting by with their tins of baked goods?
Em miúdos, ela convidava-nos sempre para provar a tarte de maçã caseira dela.
When we were kids. she would always call us over for her home-baked apple pie.
A mãe fumava crack quando estava grávida de mim por isso nasci, no ponto certo.
My mama smoked crack when she was pregnant with me so I came out baked just right.
Se quisesse que o bolo fosse uma desgraça, tinha-o feito eu!
If I wanted this cake to be a disaster, I would have baked it myself!
O lóbi está bem e a Sookie pode fazer coisas em casa : - Biscoitos, bolos, compotas e assim. - E então?
- And the lobby's fine, and Sookie can make certain things at home – muffins, baked goods, jams, et cetera.
- Padeiro, bolo espacial, entendo.
- Baker, getting baked, I'm there.
de repente as rosas cheiram a podre e o pão recém assado é mais parecido à amônia.
Suddenly roses are putrid, and freshly-baked bread, Jeez, it's more like ammonia.
Guarda-me uma batata assada.
Yeah, save me a baked potato. I'll meet you there.
Estes pedacinhos contêm segredos, não só de como os nossos antepassados morreram... mas de como viveram... do nosso primo mais próximo, o Homem de Neandertal, aos primeiros aguerridos Europeus... dos nossos antepassados com o talento necessário para sobreviver nas selvas da Ásia... às primeiras verdadeiras famílias que uniam esforços na solarenga África.
These tiny pieces hold secrets not only to how our ancestors died but to how they lived from our closest cousins, the Neanderthals, to the first fierce Europeans from our ancestors with the wit to survive in the jungles of Asia to the first true families who worked together in sun-baked Africa.
Foi a minha mãe que fez.
- My mom baked them.
Fiz biscoitos.
I baked some cookies.
Assados, cozidos, em shish-kebab?
Baked, boiled, shish-kebabbed?
Comia-a com feijão cozido e um belo copo de receita.
I'd have it for tea with some baked beans and nice cup of rosie.
Começa a delirar e faz-me sentir que devo impressioná-la.
She gets all baked out and makes me feel like I have to impress her.
Podias apanhar um peixe, fervê-lo, fritá-lo, grelhá-lo, fazer "fondue" e "souflé",
You could pick a fish out, get it baked, broiled, fried, grilled, fondued, souffléd,
Podes fritá-los, assá-los, fazer sushi...
You can get it fried, baked, sautéed, sushi...
Temos de fazer alguma coisa, ou ele fica com o cérebro derretido.
We have to do something. He could wake up all half-baked.
- Acorda pegajoso e com os miolos derretidos.
All gooey and half-baked.
Meu avô encontrou seu corpo duas semanas depois. Agarrado à arma traiçoeira.
My grandfather found the baked body two weeks later, the treacherous gun still in his hands.
Bem, eu vou comer batata cozida.
Um... I'll have the baked potato.
Então os transportes públicos de Los Angeles, estão no fundo dessa mistura.
... then LA's public transportation is the gooey shit baked on the bottom.
Nós vamos mas é ficar jingados, e depois vamos comer tal como o planeado.
We're gonna go get baked and then go eat just like we planned.
Os assados são os meus favoritos.
Those honey-baked ones are my personal favorites.
E lembre-se... Quando planear as férias da sua família, considere visitar a Genóvia, um país de montanhas magníficas e praias paradisíacas, cheio de pessoas amigáveis e enérgicas.
And don't forget, the next time you're planning a family vacation, consider visiting Genovia, a country of majestic mountains and sun-baked beaches, filled with friendly, peppy people.
Porque não continuamos esta conversa em frente à torta de pêssegos com creme de amendoim que preparei para esta ocasião.
Why don't we continue this conversation in the front room... over the peanut-butter peach pie I baked for this occasion?
Fiz-te o teu bolo de chocolate.
I baked you a chocolate cake.
- Mas você assou uma torta.
- But you baked a pie.
Você sabe, você sempre reclama que nós nunca nos vemos... mas talvez se você assar uma torta, eu posso magicamente te visitar
You know, you always complain that we never see each other... but maybe if you baked me a pie, i'd be magically compelled to visit.
- Espero que goste de begziddi.
[clearing throat] You're very welcome. I hope you like baked ziti.
- Begziddi?
Baked ziti!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]