Translate.vc / португальский → английский / Barry
Barry перевод на английский
7,082 параллельный перевод
Barry!
Barry!
- Olá, Barry. Como foi a tua viagem?
How was your trip?
Chamo-me Barry Allen, e sou o homem mais rápido vivo.
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Significa muito, cuidares do Barry.
It means a lot, you looking after Barry.
O Barry não é o único que quero proteger.
Barry's not the only person here I'm keeping safe.
Encontramos o sósia do Barry, então onde diabos eu estou?
We found Barry's double, so where the hell am I?
Corre, Barry, Corre!
Run, Barry, run!
- Anda, Barry.
Come on, Barry.
- Barry, eu preocupo-me só de pensar que queres voltar à Terra 2.
Barry, it worries the hell out of me the thought that you want to go back to Earth-2. I'm faster now.
O Barry fazia o mesmo quando estava na faculdade.
Barry used to do his laundry here all the time when he was in college.
E se ele não está a conseguir porque não se sente capaz?
Barry, what if he can't do it because he thinks he can't do it?
Queria que convencesse o Barry a não reabrir as fendas para a minha terra.
I would ask you to talk Barry out of reopening the breaches to my Earth.
Mas aprendi há muito tempo que não consigo fazer o Barry mudar de ideias quando ele decide algo.
but I learned a long time ago that I can't talk Barry out of anything once he sets his mind to it.
Vá com o Barry.
Go with Barry.
Certo, Barry Allen, então farei o possível para que não morras.
Okay, Barry Allen, then I'm gonna do what I can to make sure you don't get killed.
Por causa do Eddie ou por causa do Barry?
Is it because of Eddie or because of Barry?
Tudo parece dizer que Barry e eu devemos ficar juntos.
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together.
E agora que estou pronta para seguir em frente, imagino se devo ficar com o Barry.
And now that I'm finally ready to move on, I just wonder if that should be with Barry.
Quando o Barry e a Iris foram para a faculdade, mal podiam esperar para irem embora.
When Barry and Iris went to college, they couldn't get away fast enough.
É vergonhoso, mas foi o Barry que me ajudou a ver isso.
It's embarrassing, but it took Barry to help me see that.
- O Barry e o Cisco estão prontos.
Barry and Cisco are in position. Let's hope this thing works.
O Zoom está a alcançar o Barry.
- Zoom's gaining on Barry. - He can't catch him.
- Apanha-o, Barry.
- Get him, Barry.
Eu estou a morrer, Barry!
I'm dying, Barry!
Barry, eu conheço-te. Não podes dar a tua velocidade àquele monstro, mas... também quero o meu filho de volta e não sei o que fazer.
Barry, I know you... can't give up your speed to that monster, but...
- Barry, tens a certeza?
- Barry, are you sure?
O Barry vai-te dar a velocidade dele.
Barry will give you his speed.
E também sabia que o único jeito do Barry ficar mais rápido, era se testemunhassem o Jay morrer.
I also knew that the only way to make Barry become faster was if you all witnessed your old pal Jay die.
Barry, estás bem?
Barry, are you okay?
Parece que tudo diz-me que eu e o Barry devemos ficar juntos.
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together.
Barry, eu conheço-te. Não podes dar a tua velocidade a esse monstro.
Barry, I know you can't give up your speed to that monster.
Não dês ouvidos ao Wells, Barry.
Don't listen to Wells, Barry.
Barry!
- Barry!
Analisei o ADN que o Barry encontrou, e a miostatina das células dele não existe.
I ran the DNA from the blood sample Barry found, and the functional myostatin in his cells is essentially gone.
Barry, deves ser o mesmo tipo que sempre foste.
Barry, you're supposed to be the same guy that you've always been.
Barry, há uma perseguição a sul da Avenida Milton.
Barry, there's a high-speed chase heading south on Milton Ave.
Sem a velocidade do Barry, isto é melhor que nada.
Okay, well, without Barry's speed, - this is as good an idea as any.
Em vez de brincar com hologramas, devíamos reconstruir o acelerador e recuperar a velocidade do Barry.
I think a better idea, instead of playing "Hoodlums and Holograms" would be to rebuild the particle accelerator
Mesmo se pudesse contê-la, achei que o Barry já não tinha a força de aceleração.
And, even if you could contain it, I thought you said that Barry couldn't tap into the Speed Force anymore.
É como o Barry vai recuperar a velocidade dele.
That is how Barry's gonna get his speed back.
- Barry não pode fazer isso.
- Okay. Barry cannot do this.
Acho que o Barry o trouxe para ficar um pouco.
I guess Barry dragged you back for a bit, huh?
Temos de recuperar os teus poderes.
Barry, we need to get you your powers back.
O Barry?
Who? Barry?
Então é isso que vai trazer a velocidade do Barry de volta?
So this is what it takes to get Barry his speed back.
- Eu sabia isso.
I knew that. Oh, hey, Barry.
Não sei, Barry.
I don't know, Barry.
Sinto muito, Barry.
I'm sorry, Barry.
- Barry.
- Barry.
Olá, Barry.
Hey, Barry.
- Estás sempre a dizer isso.
- to get Barry's speed back. - Yeah, Wells, - that's what you keep saying.