Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Betazed

Betazed перевод на английский

38 параллельный перевод
Portadora do Cálice Sagrado de Ri, Herdeira dos Anéis de Betazed.
Holder of the Sacred Chalice of Rixx, Heir to the Holy Rings of Betazed.
Ela é a representante do governo Betazed na conferência.
She is listed as representing Betazed at the conference.
Acontece às fêmeas Betazed quando elas entram na meia-idade.
It occurs to Betazed females as they enter mid-life.
A Enterprise está presente na bienal de Assuntos Comerciais em Betazed.
The Enterprise is in attendance at the biennial Trade Agreements Conference on Betazed.
Foi muito atencioso da sua parte por ter convidado a Lwaxana Troi para fazer parte da Delegação Betazed.
It was thoughtful of you to invite Lwaxana Troi.
Já pensaste que se tivesses ficado em Betazed serias uma pessoa mais feliz?
Have you considered if you had stayed on Betazed, you might be happier?
Lwaxana Troi de Betazed, suponho.
Lwaxana Troi of Betazed, I believe.
Ele não sabe que sou filha da Quinta Casa de Betazed?
Doesn't he realize I am a daughter of the Fifth House of Betazed?
Vou estar em casa em Betazed, se quiseres algo, pequenina...
I'll be home on Betazed if you need me, little...
Vamos levá-lo a Betazed a tempo para incorporar-se na Academia.
You'll go to Betazed to meet up with the transport ship.
Foi a melhor parte de ser destacado para Betazed.
The best part about being assigned to Betazed.
Está a dizer que voltou a Betazed só por mim?
You came back to Betazed for me?
Eu sou filha da Quinta Casa, possuidora do Cálice Sagrado de Rixx e Herdeira dos Anéis de Betazed.
I'm a daughter of the Fifth House, holder of the Sacred Chalice of Rixx.
Contacte o Comandante Riker em Betazed.
Contact Cmdr Riker on Betazed.
A recebo uma mensagem de Betazed, Senhor.
Message coming in from Betazed, sir.
Não é nativa de Betazed, mas de Lapa IV, um planeta Ferengi.
It is not indigenous to Betazed but to a Ferengi world.
Dou-lhe a minha palavra como filha da Quinta Casa de Betazed.
I give my word as a daughter of the Fifth House.
Dirigíamo-nos para Betazed para devolver os nossos hóspedes.
We were on our way to Betazed to return our guests.
Senhor Crusher, inserir curso para Betazed.
Mr. Crusher, set course for Betazed.
A Lwaxana Troi foi transportada para Betazed, Capitão.
Lwaxana Troi has beamed down to Betazed, Captain.
Ele estava na universidade em Betazed quando eu estudava psicologia.
He was at the university on Betazed when I was studying psychology there.
Persona non grata em Betazed.
Persona non grata on Betazed.
Guardiã do Cálice de Ri "xx", Herdeira dos Anéis de Betazed.
Holder of the Chalice of Ri "xx", Heir to the Rings of Betazed.
Cataratas do Janaran em Betazed.
Like yesterday. The Janaran Falls on Betazed.
Vou saber quando parte o próximo transporte para Betazed.
I'll find out when the next transport leaves for Betazed.
Há um transporte para Betazed que parte esta tarde.
There's a transport for Betazed leaving this afternoon.
Lwaxana podes ter o bebé a qualquer altura e Betazed ainda é longe.
Lwaxana... you could deliver at any time now and it's a long way to Betazed.
O Dominion invadiu Betazed.
The Dominion has invaded Betazed.
A Décima Frota devia estar a proteger Betazed e as colónias isoladas, mas estava fora de posição a executar um exercício.
The Tenth Fleet was supposed to be protecting Betazed and its outlying colonies. but it was caught out of position on a training exercise.
E pior, os sistemas de defesa de Betazed são obsoletos e não têm pessoal.
What's worse, Betazed's own defense systems are obsolete and undermanned.
Com Betazed nas mãos dos Jem'Hadar, o Dominion está em posição para ameaçar Vulcano, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
With Betazed in the hands of the Jem'Hadar, the Dominion is in a position to threaten Vulcan, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Betazed acabou de ceder ao Dominion, precisamos de iniciar o plano.
Betazed has just fallen to the Dominion and we need to get this operation underway.
Claro, mas creio que, com a queda de Betazed, estarão prontos para fazer qualquer coisa para trazer os romulanos para a guerra.
Of course, but I suspect that with the fall of Betazed they'll be ready to do whatever it takes to bring the Romulans into the war.
A Segunda Frota atingiu as forças do Dominion em Betazed três vezes, no mês passado, mas eles continuam a enviar reforços e a fortificar as suas posições, achamos que...
The Second Fleet hit the Dominion forces occupying Betazed three times in the last month but they keep sending in reinforcements and fortifying their positions, so we find it- -
por outro lado, Amanin de Betazed diria que a combinação de isolamento sensório e a técnica de respiração concentradas seria mais eficaz.
On the other hand, Amanin of Betazed would argue that a combination of sensory isolation and focused breathing techniques would be more effective.
Presumo que não haverá discursos na cerimónia em Betazed...
I take it there'll be no speeches during the ceremony on Betazed?
- Pomo-lo em Betazed a tempo.
- We'll have you to Betazed in time.
Deanna Troi, de Betazed.
Deanna Troi, of Betazed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]