Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Bigfoot

Bigfoot перевод на английский

609 параллельный перевод
Competiriam contra Mason Bigfoot.
You'll be shootin'against Big Foot Mason.
Devia esperar por mim, Bigfoot.
- You should have waited for me, Big Foot.
Bem no branco, Bigfoot.
Right in the notch, Big Foot.
Bigfoot acertou no branco.
Dead center for Big Foot.
Por isso é que ganhou a vaca ao Bigfoot.
No wonder you won Big Foot's beef away from him.
Bigfoot não está acostumado a perder.
No, Big Foot ain't used to things goin'again'him.
O Bigfoot não se importa.
Treaties don't mean nothin'to Big Foot.
O Bigfoot usou-a hoje na competição.
Yeah, Big Foot was shootin with it against Davy today.
Bigfoot.
Hey, Big Foot.
Desde que prendeu o Bigfoot. Os colonos honestos voltaram.
Since you got rid of Big Foot, honest settlers is movin'in.
O advogado que defendeu o Bigfoot?
That lawyer who tried to get Big Foot off?
Bigfoot, diz ao Capitão que o comboio passou por aqui.
Bigfoot, tell the Captain the train passed here.
Vi o Abominável Homem das Neves.
I saw Bigfoot once.
Parecia mais o Jolly Green Giant.
Bigfoot? Sounded more like the Jolly Green Giant.
É uma especie de Bigfoot, acho eu, só que mais feio.
Yeah, it's sort of a Bigfoot, I guess, only it's uglier.
Eu pensei que você era o pé grande ou algo assim.
I thought you were Bigfoot or something.
pé grande?
Bigfoot?
O que é pé grande?
What is Bigfoot?
ei, não reboles na água!
Hey, Bigfoot, don't trip in the water!
"A tua mulher é um Pé Grande, não é, Gus?"
"Your wife is a Bigfoot, isn't she, Gus?"
"A tua mulher é um Pé Grande, é por isso que o bigode dela é tão espesso!"
"Your wife is a Bigfoot, isn't she, that's why the bitch's mustache is so motherfucker thick!"
"Eu sei reconhecer um Pé Grande quando vejo um!"
"I know a motherfuckin'Bigfoot when I see one!"
" Trazes um Pé Grande para minha casa, Gus?
" You bring a Bigfoot in my home, Gus?
São meios-Pés Grande, Gus. "
They're half Bigfoot, Gus.
Olha para eles, sabes como descobri que eles eram Pés Grande?
Look at the motherfuckers, you know how I found out they was bigfoot?
- Parece que o Pé Grande o usou como se fosse um palito.
- It looked like Bigfoot had used it for a toothpick.
Tipos como Bill McCullough, Big Foot Wallace...
Guys like Bill McCulloch, Bigfoot Wallace.
... mas não há ursos nos Himalaias, por isso deve ser o Abominável Homem das Neves.
... but there are no bears in the himalayas, so it must be bigfoot.
Era como o Pé-Grande... mas pequeno.
Uh, like bigfoot - - Only little.
Viste um pequeno Pé-Grande.
You saw little bigfoot.
Bem, parecia um pequeno Pé-Grande.
Well, it looked like a little bigfoot.
Como um bigfoot?
As in Bigfoot?
- Pé Grande.
Bigfoot.
Pé Grande?
Bigfoot?
Suponho que deve ser... um Pé Grande.
I guess it must be a Bigfoot.
Não, não pense que estou louco, Sargento... mas é o Pé Grande.
No, don't think I'm crazy, Sergeant, but it's Bigfoot.
Ouça, atropelei um Pé Grande com meu carro.
Look, I hit a Bigfoot with my car.
- Atropelou-o com seu carro...
You hit a Bigfoot with your car...
Ouça, vamos supor que acredito que há um Pé Grande em sua casa.
Hey, look, just say I believe you have a Bigfoot in your house.
Não, não há nenhum Pé Grande, Sargento.
No, no, no Bigfoot here, Sergeant.
Não, não, Sargento, não há Pé Grande aqui.
No, no, Sergeant, no Bigfoot here.
Bom, pelo menos poderei contar aos meninos da escola... que meu papai feriu um Pé Grande.
At least I can tell the kids at school my dad creamed a Bigfoot.
É uma pessoa Pé Grande.
It's a Bigfoot person.
Bom, como digo aos meus clientes... os Pés Grandes comem seus mortos.
Well, like I tell my customers, Bigfoot eat their dead.
Logo depois de que os paramédicos a despertaram, ela disse... que certamente foi posta ali por uma criatura enorme e peluda... que Ihe lembrava o legendário Pé Grande a quem ela pouco antes tinha confundido com um camundongo!
After the paramedics had revived the woman she said, "She must have been put there by a huge, hairy, man-like creature " resembling the legendary Bigfoot...
Se realmente existisse Pé Grande, não acham que o teria em meu show?
If there really was a Bigfoot, don't you think I'd have had him as a guest on my show?
Pé Grande!
Bigfoot.
- Viu algum Pé Grande?
Did you see any Bigfoot? What?
Viu algum Pé Grande?
Bigfoot? No.
O que era? O Bigfoot?
Well, what was it?
O bigfoot?
Bigfoot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]