Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Bitches

Bitches перевод на английский

3,434 параллельный перевод
Eu tratei dos três filhos da puta em Boyle Heights.
I capped all three of them bitches at Boyle Heights, man.
O meu monitor deve ser uma daquelas cabras lá em cima.
My monitor is probably one of those bitches upstairs.
Esta é a parte onde mais 20 das suas putas robots entram em acção?
So, is this the part where 20 more of you robot bitches walk in for effect?
Porque... estou farta de cabras ricas como tu.
'Cause I've had it with rich bitches like you.
Verás o que dirão essas cabras convencidas.
You see what those smug little bitches say then.
Nós somos os Peregrinos e vocês são os Índios.
We are the Pilgrims, you bitches are the Indians.
Vou sair, cabras!
I'm getting out, bitches!
Estou grata por vos ter a vocês também.
And, of course, I'm thankful for all y'all other bitches.
Não fujam de mim, cabras.
Don't run away from me, bitches. I got a limp.
Gosto delas aparadas, das minhas cabras bem arranjadas. - Sim?
I like my hedges trimmed, my bitches grown.
O que se passa, cabras?
What's up, bitches?
- Cabras, saiam do nosso parque!
Hey, bitches, stay out of our park!
Vamos lá, suas vacas!
What are you- - Let's go, bitches!
! Sacanas...
Punkass bitches...
Aquele rapaz está morto porque dois filhos da mãe decidiram roubar uma joalharia.
That kid's dead because two sons of bitches decided to rob a jewelry store. Simple as that.
Algumas putas do escritório podem ter-te denunciado, sobre a pornografia e as chamadas pessoais.
Some of the office bitches may have narced on you about the porn at your desk and the personal phone calls.
Algumas putas do escritório podem ter-te denunciado sobre a pornografia e as chamadas pessoais.
- Some of the office bitches may have narc-ed on you About the porn at your desk and the personal phone calls.
Por putas do escritório, quero dizer eu mesmo.
And by office bitches, I might mean myself.
Razão número quatro do juramento de não envolvimento... As gajas são loucas.
Reason number two for the no-nail oath- - bitches be crazy.
A : porque estou orgulhosa desta decisão, e B : para evitar que todos aqui ajam como coscuvilheiras pelas minhas costas.
"A", because I'm completely proud of this decision, and "B" to avoid everybody here from acting like a bunch of gossipy bitches behind my back.
Para enquanto estás a foder as putas.
For when you're fucking bitches.
As vadias têm muito que aprender.
Bitches gots to learn.
- "Jogos que as cabras jogam".
"Games Bitches Play." Um, I'm sorry?
Se têm alguma objeção, cabras, podemos parar já o carro.
You bitches got a problem with that, we could stop the car right now.
- Cabras feiosas! Pirem-se daqui!
Ugly-ass bitches, you get out of here!
Somos dois filhos-da-puta sem esperança.
We are two hopeless sons of bitches.
Quero muito fechar a porta na cara daqueles sacanas, mas tens de me deixar cuidar de ti.
And you know how bad I wanna slam the door on all those sons of bitches. But you gotta let me take care of you, man.
Aquelas putas do caralho olham para mim como se eu fosse um maldito bom pedaço de carne, percebes?
These fucking bitches look at me like I'm some goddamn piece of meat, you know?
Gajas com o cio.
Bitches in heat.
Há aqui mulheres a cumprir 15 anos por deixarem os namorados negociar na cozinha, pois tinham medo de levar uma sova se dissessem que não.
Yo, it's bitches in here doing 15 years for lettin'their boyfriends do deals in the kitchen'cause they was afraid of getting beat if they said no.
Há mulheres que não veem os filhos desde bebés e os filhos já têm os próprios filhos ou andam na rua com armas sem que ninguém tome conta deles.
And there's bitches ain't seen their kids since they was babies, and them kids got they own babies now, or they're runnin'around the street carrying'guns and shit, no one watching over'em.
Uma das gajas roubou-me o meu cheque.
One of the bitches stole my check.
Paga aos filhos-da-puta e traz a minha filha de volta!
Pay them son of a bitches, get my baby back here now!
Eu disse-lhe que era muito pior do que vocês todas juntas.
I told you I was so much worse than all you bitches put together.
Estou disposto a deixar este pulha e os sacanas que mataram a mãe irem por causa de ti.
I'm willing to let this bastard and all the sons of bitches that killed Mom walk because of you.
Estes cabrões incompetentes, nem as horas sabem ver!
These incompetent son of a bitches, they can't even tell time!
Afastem-se, cabras.
Back off, bitches.
"A verdade não vai libertar-vos, suas cabras".
"The truth won't set you free, bitches."
Toca a dançar.
Forget the bitches.
Ela explodiu aqueles filhos da mãe.
She blew those sons of bitches away.
Seus filhos da mãe, este é o meu...
You sons of bitches, this is my...
Eu atiro sobre estes cabrões todos.
Man, I'll shoot at every last one of you bitches. - Hey! Hey!
Uma piscina e putas no jacuzzi.
In-ground pool and bitches in the hot tub.
Estes companheiros.
Sons of bitches...
Aqueles filhos da puta!
Why, those sons-of-bitches!
Seus filhos da puta!
Hey, you sons-of-bitches!
Gosto das minhas putas amarradas
I like my bitches tight
- Comam, seus cabrões!
Get some, you sons of bitches.
- Como vai isso?
What's up, bitches?
-'As Vadias Adoram Facas Afiadas.'
"Bitches love a sharp knife."
- Fazer com que aqueles odiosos paguem.
Make those smug, obnoxious sons of bitches pay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]