Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Boog

Boog перевод на английский

279 параллельный перевод
Boogedy boogedy shooby doo wop shebop
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
És tu, Boog?
Is that you, Boog?
Afinal de contas, que é que tu tens?
Jeez, Boog, what's bloody wrong with you?
Desculpa, Boog, disse isto sem querer.
Oh, sorry, Boog.
Eu sei, Boog...
Yeah, I know, Boog.
Vai indo com a Gracie, sim?
Listen, Boog...
Sim, claro.
OK, Boog? Ya, sure.
Tenta por favor, Boog.
Please try, Boog.
Eles internaram o Boog.
They did, Mum. They sent Boog away.
Devia estar aqui em casa, connosco.
Boog seemed OK. He should be at home with us.
Já sabes que tiraram o Boog lá de casa?
Did you hear? Boog got sent away.
O que foi? Tenho algum macaco pendurado?
What, I got a boog hanging?
Votei em Bud Powell pra primeira... base naquela eleição da torcida... ele não ganhou, e eu fiquei decepcionado.
When Major League Baseball started the fans voting... I voted for Boog Powell on first base. He didn't get in, and it disappointed me.
Vá, vamos embora.
Come on, let's boog.
Isto é que é um rugido, Boog.
Now, that's a roar, Boog.
Por favor, aplaudam Boog.
Please, put your hands together for Boog.
Fomos espectaculares, não fomos, Boog?
We rocked that house, didn't we, Boog?
Espera aqui, Boog.
You wait here, Boog.
Vamos embora, Boog.
Boog, come on, let's get out of here.
- Boog.
- Boog.
Falo a sério, Boog.
Stop it. I'm serious, Boog.
Boa noite, Boog.
Good night, Boog.
Boog.
Boog.
Boog?
Boog?
- Fim da festa!
Let's go. - Boog, party's over, let's go.
Sabes que o açúcar te faz mal, Boog!
You know what sugar does to you, Boog.
- Estamos a falar do Boog.
- We're talking about Boog here.
O Boog está arrependido.
Boog is sorry.
Vai para a cama, Boog!
Go to bed, Boog!
Soube que o Boog fugiu esta noite e espatifou a loja.
You know, I heard Boog got loose last night and he totally trashed the place.
Boog irá fazer-vos vir comer à pata dele.
Boog will have you eating out of his paw.
Tem calma, Boog.
Okay, relax, Boog.
Ele não vai... Boog, o que estás a fazer?
He's not gonna- - Boog, what are you doing?
Quieto, Boog!
Sit, Boog.
Boog!
Boog!
Tu não sabes para onde vais, Boog!
You don't know where you're going, Boog!
Boog!
Boog.
Boog, és tu?
Boog, is that you?
Olha, Boog.
Hey, Boog, look.
E eu quero ser incluído.
Me. And I want in, Boog.
Vamos, peixinhos, venham aplaudir o Boog!
All right, fishies, give it up for Boog!
Boog, vamos embora.
- Well... - Boog, let's go.
- Boog, temos de nos esconder.
- Boog, we gotta hide.
Boog, espera!
Boog, wait!
Rema, Boog!
Paddle, Boog!
Porquê, Boog?
Oh, no wonder we got it...
Não sei.
Why, Boog?
Prometi ao Boog que ía lá com ele.
Promised Boog I'd be there for him.
Ia escrever ao Boog...
I was going to write to Boog.
Pensa, Boog.
Think, Boog.
Isso é um diminutivo de Booger? Não lhe ligues, Boog.
Don't listen to him, Boog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]