Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Budweiser

Budweiser перевод на английский

81 параллельный перевод
Cerveja Budweiser A rainha não fica atrás de ninguém
Budweiser beer The king is second to none
- ou uma lata de cerveja.
- or a can of Budweiser. - Shut up.
Por isso a polícia pôs a foto dele no pack de latas da Budweiser!
So the cops put his picture on a 6-Pack of budweiser.
Le Budweiser.
Le Budweiser.
- Budweiser com uma lima.
- Bud with a lime.
Budweiser, parece que bebi um milhão delas.
Budweiser. Feel like I had a million of them.
Se apanham as crianças a beber cerveja, não proíbem a Budvveiser.
If a kid gets caught drinking beer, we don't ban Budweiser.
- Cerveja.
- Uh, Budweiser.
- Budweiser para mim.
- Budweiser's good for me.
- Budweiser?
- Budweiser?
Pat, queres uma Budweiser ou Heineken?
Hey, Pat, do you want a, um a Budweiser or a Heinie?
Dê-me uma Budweiser.
Miss? Can I have a Budweiser?
Ele gosta de ver televisão em cuecas a beber uma cerveja Budweiser.
It's hard, you know,'cause Ray's not like that. He likes to watch TV in his underwear, sucking'a Bud.
Uma Budweiser e um shot de tequila.
Give me a Budweiser and a shot of tequila.
Como aquelas raparigas nos intervalos do boxe.
Like those Budweiser girls they put in boxing rings.
Só os Budweiser Clydesdales para me arrastar para Picasso e Monet.
You'd need the Budweiser Clydesdales to drag me to Picasso and Monet.
A vista do dirigível Budweiser é boa enquanto esperamos pelo jogo.
It's a great view from the Budweiser blimp as we count down to game time.
Aquele bar tem mais AK-47s do que Budweiser.
That bar has more AK-47s than Budweiser.
Budweiser : o Marajá da cerveja.
Budweiser : The Maharaj of beer.
Um Budweiser.
A Budweiser.
Vamos precisar de umas paletes de Budweiser e de uma caixa de Jack Daniels para o serviço.
We're gonna need a couple of kegs of Bud... and a case of Jack for the service.
Conseguimos uma condenação, pressionamos o miúdo a entregar o tio, e depois vamos para casa como polícias à moda antiga e bebemos umas cervejas.
We get a conviction... we roll Little Boy Barksdale into Big Boy Barksdale... then we go home... like good old-fashioned cops and pound some Budweiser.
Primeiro, você burro estúpido, as pessoas brancas não cadela quando os sapos da Budweiser começou a fuckin'falando tudo retardado, não é?
First, you stupid ass, white people didn't bitch when the Budweiser frogs started fuckin'talking all retarded, did they?
Quando voltares, faremos uma terapia de cerveja.
When you get back, we'll do some Budweiser therapy.
- Sim, quero uma Budweiser, por favor.
- Yes. I'd like a Budweiser, please.
Usava um camisa de flanela e um chapéu da Budweiser.
He was wearing a flannel shirt and a Budweiser hat.
- Budweiser.
- Budweiser.
- A Budweiser?
- A Budweiser?
- E no mesmo artigo dizia que a Budweiser lhe paga mais de $ 100,000 para pôr o logótipo deles na mala.
- That same article mentioned that Budweiser pays you over $ 100,000 to put their logo on your trunk.
Nós compramos cerca de 5 grades de Budweiser para o clube dos oficiais.
We bought like five kegs of budweiser for the officers'club.
Mando-vos caixas de Budweiser todos os meses.
I'm the one who sends you your cases of Budweiser every month.
Devia ter um saco de ração pendurado na cara, e as minhas ancas e pernas davam para puxar uma carroça.
My face belongs in a feedbag, and these hips and legs should be pulling the budweiser beer wagon.
Se calhar são os 12 pacotes de cerveja por noite...
Maybe i  s the twelve pack of Budweiser a night... I don't know.
Confundem-me sempre com os amante da mulher Na casa de banho de Daytona Beach no espectáculo Budweiser lá para as 4 da tarde...
People are always getting me confused with guys that cheated on their wives in the Port-O-Let at Daytona Beach during the Budweiser Shootout at about 4 : 00 in the afternoon...
Com salsa, recheio, seis latas de Budweiser...
You've got gravy, stuffing, six-pack of Budweiser...
Pipocas numa mão e uma cerveja na outra.
Corndog in one hand, a Budweiser in the other.
O Simon Stiles já tem acusações anteriores mas nada o impediu de dizer ao juiz que a marijuana era dele!
Simon Stiles has prior convictions but, with the Budweiser Clydesdales, you could not stop him from making it clear to a judge that this much marijuana was his!
Budweiser, temos os sinais combinados?
Budweiser, we got our call signs straight?
E ali está a Budweiser...
And there's a budweiser...
" Quando dizes'Budweiser,'"
" When you say'Budweiser,'
- Para mim uma Budweiser, por favor.
- I'll have a Budweiser, please.
Budweiser e um shot de Jack [Daniels].
Uh, Budweiser and a shot of Jack.
Fizeram um anúncio famoso com rãs para o Superbowl todo a gente as ouviu dizer : "Bud-wei-serrr" E no Superbowl seguinte, uma das pessoas do marketing da Budweiser disse-me :
A 30 " during the Super Bowl cost $ 2.7 million
Oi, quero um chá klabniano quente, três Budweisers clássicas, dois sunrises cardassianos...
Hi, I'd like a Klabnian Fire Tea, three Budweiser Classics, - two Cardassian Sunrises and... - Gotta try the Slusho.
Budweiser. A cura para a cerveja comum.
The cure for the common beer. "
- A beber budweiser?
Drinking Budweisers?
- Não bebo budweiser.
I don't drink Budweisers.
Gostas de Budweiser?
You cool with Budweiser?
Budweiser.
Budweiser.
Pode me trazer uma Budweiser?
Can I have a Budweiser?
Um cavalo da Budweiser.
A Budweiser horse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]