C3 перевод на английский
71 параллельный перевод
A coluna está fraturada ao nível das vértebras C3 e C4.
Column is fractured vertebrae level 3 and 4.
Pelos resíduos, parece explosivo plástico C-3 ou C-4.
From the residue on the frags, I'd say plastic. Probably C3 or 4.
B1-c3.
B1, C3.
Cavalo da b1 para a c3.
B1 to c3 horse.
Vou para a c3?
I'm going to c3?
Passamos 9 horas por dia, 5 dias por semana, encarcerados nesta loja de merda, obrigados a ser como o C3-PO para todos os porras condescendentes.
We spend nine hours a day, five days a week incarcerated in this... wanky, fucking store... having to act like... C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Peão a c3!
Pawn to c3!
Recebi há pouco os levantamentos do C3, mas eles não apontaram nada de especial.
The C3 reports are due in, but there's nothing much.
- E no C3.
And C3
Cavalo para C3, xeque.
Knight to C-3. Check.
- Directriz da Central, C3...
- Prime directive from Corporate.
PO.
C3...
Em C2 e C3.
C2, C3.
Está alojada entre a C3 e a C4.
It's lodged between C3 and C4.
A deslocação interior entre a C3 e a C4.
The anterior displacement between C3 and C4.
Temos elevações nos eléctrodos C3 e O2.
Spiking on leads C3 and O2.
- Com é que sabiam?
How did they know? C3.
A eficiência térmica do C3 é imbatível.
You cannot beat the thermal efficiency of the C3.
A C3, a C4 e aC5. despedaçando, severamente, a coluna vertebral, o que levou a uma rápida e profunda diminuição da pressão do sangue.
- C3, C4 and C5- - severely transecting the spinal cord, which led to a sudden and profound drop in blood pressure.
E todas com as vértebras C3, C4 e C5 despedaçadas.
And every one with a severed C3, four and five vertebrae.
A vértebra C2 está ligada à vértebra C3.
The C2 cervical vertebrae is connected to the C3 cervical vertebrae.
Encontrei, em adição à compactação de disco perimortem, também há uma hemorragia significativa na C3.
I found, in addition perimortem disc compaction, there was also significant hemorrhaging on C.
Se um preciso golpe de mão / faca fosse dado na C3... pode ser usado para deixar uma vítima inconsciente.
If a precisi knife-hand strike was delived to C-3... it could bused to render a victim unconscious.
Se o conseguirmos ligar ao Dradis da Galactica, ao dispositivo FTL e ao sistema C-3, a sua mente deverá ser capaz de comunicar directamente com as Híbridas da Colónia, assim que completemos o salto.
If we can plug him into Galactica's dradis, FTL and C3 systems, his mind should then be able to directly communicate with the colony's Hybrids once we jump in.
É normalmente entre as vértebras C3 e C7.
It's normally between the C3 and C7 vertebrae.
- Cavalo para C3.
- Knight to C3.
Notarás marcas irregulares ao longo da face posterior da vértebra C3.
You'll notice the irregular marks alongside the posterior surface of the C3 vertebra.
Olá, Sr. C3.
Hi, Mr. Three-Pee.
Jason Cooper, homem de 29 anos com artrite juvenil avançada, o que provocou a fusão da mandíbula e fusão extensiva das vértebras C2, C3 e C4.
Jason Cooper, 29-year-old male with advanced juvenile arthritis, causing fusion of the jaw and extensive fusion of the c-2, c-3, and c-4 vertebrae.
A segunda vértebra cervical foi deslocada da terceira.
Her C2 is subluxated from C3.
entre as vértebras C3 e C4.
between the C3 and C4.
Temos oficialmente a causa da morte... um golpe certeiro e brusco na face posterior da vértebra C3.
We officially have cause of death - a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra.
Estava a reexaminar as vértebras cervicais e notei duas fracturas muito subtis na C3 e na C7.
I was reexamining the cervical vertebrae when I noticed these two extremely subtle fractures on the C-3 and C-7.
O estrangulamento sobre a barra causou as fracturas nos processos espinhais da C3 e C7.
The strangulation over the plank caused hyperextension fractures in the spinous processes of the C-3 and C-7.
Então, a rainha captura a rainha, C3.
So, queen takes queen, C3.
- Se bem me lembro, se estivesse no teu lugar consideraria passar o teu cavalo do C3 para o D5.
As I remember, if I were you, I'd consider moving your knight from C3 to D5.
O ex-agente do FBI Robert Fitzpatrick chegou ao gabinete de Boston em 1981 e disse que o ambiente era tenso. Como Agente Especial Assistente Responsável, Fitzpatrick avaliou o papel de James Bulger como informador.
So, during the trial we learn information that there's a secret safe in the Boston SAC, that's Special Agent in Charge's office in the C3 unit of the fbi, the criminal division, and in that safe, supposedly documents will go into
Durante o julgamento, descobrimos que há um cofre secreto no AER de Boston, no Gabinete do Agente Especial Responsável na unidade C3 do FBI, o departamento criminal.
it didn't prove anything, other than the fact that there was a head of the fbi who was concerned about keeping Bulger open as an informant. If anything, the Sarhatt memo proves Bulger was an informant.
As vértebras C3 e C4 estão destruídas.
The patient's C3 and 4 are obliterated.
Infelizmente, o impacto feriu a sua coluna na C3, próximo do pescoço.
Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck... Yeah, no, I'm a nurse.
- Sou enfermeira, sei onde é.
I-I know what C3 is.
Controlo uma instituição honesta, de carácter filantrópico.
I run an aboveboard nonprofit institution with a 501-C3 status.
Só as lesões na C3 e na clavícula.
Just the injuries to the C3 and the clavicle.
Esta fractura na C3 é estranha.
This fracture on the C3 feels odd.
O Fisher encontrou vestígios na C3, correcto?
Hey, okay, so Fisher found some trace in the C3, right?
Dizem que não se arranjam pessoas de primeira com casas de segunda.
"You cannot expect to get an A1 population out of C3 homes."
Ficou na categoria I9C3G6.
Ohh. You got category I9 C3 G6.
I9C3G6.
I9 C3 G6.
C3-PO?
- Yoda?
Nem sequer controlar
I C3! ? f?
- E na C3.
And C3.