Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Candyman

Candyman перевод на английский

182 параллельный перевод
Ele está apenas um pouco triste, porque... quando bateram à porta ele pensou que vinham trazer doces.
He's just a little brought down Because when you knocked He thought you were the candyman
Sou o homem dos doces, Jack.
I'm the candyman, Jack.
Já ouviste acerca do Candyman?
Ever heard of Candyman?
Candyman.
Candyman.
Ele olhou no espelho, e disse, "Candyman, Candyman, Candyman..."
He looked in the mirror, and he said, "Candyman, Candyman, Candyman- -"
Candyman, hã?
Candyman, huh?
Conta-lhe acerca do Candyman.
Tell her about the Candyman.
O Candyman matou-a.
Candyman killed her.
Candyman, Candyman, Candyman, Candyman Candyman.
Candyman, Candyman, Candyman, Candyman Candyman.
Cidade do Candyman.
Candyman country.
O Candyman era filho de um escravo.
Candyman was the son of a slave.
O Candyman foi mandado para as melhores escolas e cresceu numa sociedade política.
Candyman had been sent to the best schools and had grown up in polite society.
Pobre Candyman.
Poor Candyman.
Eles perseguiram o Candyman através da cidade até Cabrini Green onde eles cortaram-lhe a mão direita com uma lâmina afiada.
They chased Candyman through the town to Cabrini Green where they proceeded to saw off his right hand with a rusty blade.
O Candyman foi picado até à morte pelas abelhas.
Candyman was stung to death by the bees.
Eu não posso dizer nada, ou o Candyman apanha-me.
I can't say nothing, or Candyman will get me.
E se me mostrares onde está o Candyman, Eu faço-te uma promessa.
And if you show me where Candyman is, I'll make you a promise.
O Candyman está ali?
Candyman's in there?
Foi o Candyman que fez isso?
Did Candyman do this?
Candyman!
Candyman!
Disseram-me que estavas à procura do Candyman, cabra.
I hear you're looking for Candyman, bitch.
"Disseram-nos que estavas à procura do Candyman, cabra."
"We hear you're looking for Candyman, bitch."
O Candyman vai apanhar-me!
Candyman will get me!
O Candyman não é real.
Candyman isn't real.
O Candyman não é real?
Candyman ain't real?
- Eles apanharam o Candyman ali!
- They got the Candyman out there!
O Candyman está ali!
The Candyman's in there!
Helen Lyle torna-se tão obcecada pelo mito e assume a personagem de Candyman, matando as suas vítimas com um gancho.
Helen Lyle becomes so obsessed by the myth that she takes on the persona of Candyman, killing her victims with a hook.
As residentes de Cabrini acreditaram ser ela o Candyman.
Cabrini residents believe she was the Candyman.
- Se eu acredito em Candyman?
- Do I believe in Candyman?
Candyman...
Candyman,
Senhoras e senhores, eu gostaria que vocês conhecessem o nosso Candyman, Peter.
Ladies and gentlemen, I'd like you to meet our Candyman, Peter.
Disse-lhe que Candyman não existia.
You told him there was no Candyman.
Mas o Candyman não passa disso.
But that's all the Candyman is.
Ele nunca falou no Candyman?
Did he ever mention the Candyman?
Ele alguma vez falou do Candyman?
Did he ever mention the Candyman?
E se o Candyman existe mesmo?
What if the Candyman does exist?
O seu pai descobriu que o Candyman tinha nascido em New Orleans.
Your father found out that the Candyman was born here in New Orleans.
O seu pai estava quase tão obcecado com ela como estava com o Candyman.
Your father was almost as obsessed with her as he was with the Candyman.
Quem? O teu amigo o Candyman?
Your friend the Candyman?
- Candyman.
- Candyman.
Não existe nenhum Candyman.
There is no Candyman.
- Candyman, Candyman.
- Candyman, Candyman.
Candyman...
Candyman...
Candyman, Candyman,
Candyman, Candyman,
Depois de o teres apontado como assassino?
Oh, you mean after you branded him the Candyman?
Mrs.Voohies foi uma assassina serial fantástica e haver sempre um lugar para esta ;
Mrs Voorhees was a terrific serial killer. And there's always room for Candyman's daughter.
Eles chamam-no Candyman.
THEY CALL HIM THE CANDYMAN. COME ON.
O Candyman can...
I know a way.
É o Candyman.
It's the Candyman.
Não existe nenhum Candyman.
There's no such thing as a Candyman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]