Translate.vc / португальский → английский / Carole
Carole перевод на английский
291 параллельный перевод
- Oi, Carole.
- Hi, Carole.
Carole. Por favor!
Carol, please.
- Ouça, Carole, não entendo...
Listen, Carol. I — I — - I don't —
Carole! Carole!
Carol!
- A Carole irá trazer.
Carol will order it for you.
Carole, o que se passa?
Carol, what's the matter?
Alô? Carole?
Hello Carol?
Dirijo um negócio, Carole, não uma casa de repouso.
I'm running a business here Carol, not a rest home.
Carole, não posso ajudar se não me disser o que se passa.
Carol I can't help you if you won't tell me what's the matter.
A Carole.
Carole.
Faço tudo pela Carole.
I'll do anything to achieve Carole.
- Como está a Carole?
- How's Carole?
Como está a Carole?
How's Carole?
Para mim também, por favor.
- Encore, la même chose. - And for me, please. Carole.
Eu amo-a.
Carole. I love her.
A Carole é como uma pétala de rosa.
Carole is like a rose petal.
A Carole é a minha namorada.
Carole is my girlfriend.
Carole.
Carole!
Ouve, eu adoro-te.
Look, I love you! I love you, Carole!
A Carole tem de ser minha.
Victor... I must have Carole.
A Carole não estava, por isso pensámos tentar aqui.
Carole wasn't in so we thought we would try here.
- A Carole não lhe disse que vínhamos?
- Didn't Carole tell you we were coming?
- A Carole, que vinham.
Marole mumming... C-Carole coming.
Lá está a Carole.
There's Carole.
E vão dizer à Carole.
And they'll tell Carole.
Carole Hildegarde Werner, aceita este homem para seu legítimo esposo?
Do you, Carole Hildegarde Werner, take this man to be your lawful wedded husband?
- Carole Hildegarde Werner.
- Carole Hildegarde Werner.
- Carole?
- Carole?
Carole, sei que tens no coração os melhores interesses para esta organização.
And, Carole, as I realize you have the best interests of this organization at heart,
Já agora, Carole, outra coisa.
Oh, and Carole, another thing.
- A Carole Bennett telefonou.
- Uh, Carole Bennett called back.
Carole, podes-lhe explicar como é que é na vida real?
Carole, will you tell him how it is out in the real world?
Carole, põem o teu pé de novo no pára-choques.
Carole, put your feet back here on the bumper.
Carole, olha para trás.
Carole, turn around.
Carole Lombard e Grace Moore.
Carole Lombard and Grace Moore.
Todos estavam ali :
Carole King, Neil Diamond.
Só uma bela senhora, chamada Carole Lombard.
Only a beautiful lady named Carole Lombard.
Desde quando vais ver a Carole Lombard?
Since when do you watch Carole Lombard?
Vejo sempre a Carole Lombard.
I always watch Carole Lombard.
Carole Tanner, Comandante substituta do "The Victoria".
I'm Carole Tanner, acting captain of The Victoria.
- Carole!
- Carole...
Dadas as circunstâncias, por que não me chama Carole?
Under the circumstances, MacGyver, why don't you call me Carole?
Certo, Carole.
Okay, Carole.
Carole?
Carol.
Carole!
Carol.
E Carole...
And, Carol?
Carole?
Carol?
Carole!
Carol!
Carole.
Carol.
Carole?
Carol! Are you in?
Carole King, Neil Diamond...
At the time, it wasn't a fair thing.