Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Ceres

Ceres перевод на английский

108 параллельный перевод
Ele dorme ali no templo em cima daquele monte.
Up there in old temple of Ceres.
Ambos sabemos porquê é que eu vivo, Ceres.
We both know why I live, Ceres.
Não te preocupes Ceres, não te deixarei para trás.
Don't worry, Ceres, I won't leave you behind.
Ceres, não me obrigues a fazê-lo.
Ceres, don't make me do it.
Eles podem estar em qualquer lado.
( Ceres ) They could be anywhere.
Há a Ishtar da Babilónia, Astarte da Síria e Ceres de Roma.
There's Ishtar of Babylon, Astarte of Syria, Ceres of Rome.
Rogo a Ceres e a Baco para que não se desiluda.
I invoke Ceres and Bacchus, you'll not be dissatisfied.
O quê? Agora, vamos ser sacerdotes de Ceres?
What, we're gonna be priests of Ceres now?
O meu nome é Seras.
My name is Ceres.
Na Seras Victoria!
On Ceres Victoria!
Sai daí, Seras!
Ceres!
Dou-te os meus parabéns, Seras Victoria.
Ceres Victoria.
Seras!
Ceres!
Menina Seras.
Miss Ceres.
Seras...
Ceres...
Seras Victoria!
Ceres Victoria!
A Seras voltou a meter-se em sarilhos?
Did Ceres cause more trouble again?
Percebeste, Seras?
Ceres?
Bom dia, Menina Seras.
Miss Ceres.
Não chores, Seras.
Ceres.
Bebe o meu sangue, e vamos derrotá-los juntos, Seras.
Ceres.
Este monstro já não é a Seras Victoria de antes.
This monster is no longer the Ceres Victoria she once was.
Um sacrifício a Ceres... É.
A sacrifice to Ceres, she is.
O Vesúvio não é a Cornucópia de Ceres e não oferece recompensas infindáveis.
Vesuvius is not Cere's Horn, offering endless bounty.
E lá, encontramos o gélido mundo de Ceres.
And, there, we find the icy world of Ceres.
Mas Ceres também é conhecida por ser parecida com a Europa, talvez até tenha um oceano subglacial.
But Ceres is also known to be similar to Europa, maybe it even has a subglacial ocean.
- Estou no "Ceres Court Hotel".
I'm at the Ceres Court hotel.
Outrora Ceres estava coberto com gelo.
Ceres was once covered in ice.
Um dia, Marte usará a sua força para roubar e controlar Ceres do planeta Terra, e a Terra entrará em guerra para voltar a reavê-lo.
One day, Mars will use its might to wrest control of Ceres from Earth, and Earth will go to war to take it back.
Não importa quem vai controlar Ceres, a nossa casa, para eles, nós seremos sempre uns escravos.
No matter who controls Ceres, our home, to them, we will always be slaves.
Não há leis em Ceres.
No laws in Ceres.
Encontra a Julie Mao, se ainda estiver aqui em Ceres, prende-a, e manda-a de volta a casa.
Find Julie Mao, if she's still here on Ceres, detain her, and ship her home.
Então, o que vais fazer com o teu cheque bónus quando levarmos este gelo para Ceres?
So, what you gonna do with your bonus check when we get this ice to Ceres?
E deixa-me dizer-te, os bordeis em Ceres não gostam que tenhas dívidas.
And let me tell you, brothels on Ceres don't like extending credit.
Estação de Ceres, aqui vamos nós.
Ceres Station, here we come.
Um atraso vai significar que não pudemos parar em Ceres.
A delay means we lose our berth at Ceres.
Aquilo era eu a querer chegar mais depressa a Ceres do que tu.
That was me wanting to get to Ceres worse than you.
Pago-te uma garrafa em Ceres.
I'll buy you a bottle on Ceres.
Alex, liga o luz de aviso de que estamos a caminho e avisa Ceres que vamos chegar atrasados.
Alex, ping the beacon that we're on our way and let Ceres know that we're gonna be late.
O que é que uma rapariga rica faria para chatear a sério o pai, que está aqui em Ceres?
Now what would a rich girl do to really piss Daddy off on Ceres?
Se estiver cá em Ceres, detê-la e enviá-la para casa.
Find Julie Mao. If she's still here on Ceres, detain her and ship her home.
Talvez se todos em Ceres tivessem esta vista, o respeitassem mais.
Maybe if everyone in Ceres had this view, they'd respect you more.
Em Ceres?
On Ceres?
The Canterbury declarara que levava gelo, com destino a Ceres.
The Canterbury was reported to be carrying ice, bound for Ceres station.
Ela não está em Ceres.
She's not on Ceres.
Um representante do Grupo Pur Kleen confirmou que o cargueiro Canterbury se dirigia à Estação Ceres com uma...
A representative from the Pur Kleen Corporation has confirmed that the freighter Canterbury was bound for Ceres Station with a...
Todos os colegas dela embarcaram no mesmo porto, aqui mesmo em Ceres.
All her shipmates were crewed up out of the same dockworkers local, right here on Ceres.
Estão a tentar desestabilizar Ceres.
They're trying to destabilize Ceres.
Ceres é a nossa estação.
Ceres is our station.
Sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, Sai para Saturno, apanha gelo, regressa a Ceres, Sai para Saturno, para em Phoebe.
Out to Saturn, get the ice, back to Ceres, out to Saturn, get the ice, back to Ceres, out to Saturn, get the ice, back to Ceres, out to Saturn, stop at Phoebe, get the ice.
Pensamos que estão a fazer uma jogada para tomar Ceres.
We think they're making a move to take Ceres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]