Translate.vc / португальский → английский / Chandler
Chandler перевод на английский
2,241 параллельный перевод
Meu Deus, Chandler!
Oh, my God, Chandler.
Por que disseste ao Chandler que a Monica ia pôr implantes mamários?
Joey, why did you tell Chandler that Monica was getting a boob job?
- O Chandler sabe que pedi dinheiro.
- Chandler knows I borrowed the money.
Desculpa, mas o Chandler e eu estamos a precisar disto...
Sorry, but Chandler and I could really use a weekend away...
É a tia Monica e o tio Chandler, já agora.
We're Aunt Monica and Uncle Chandler, by the way.
- E o Chandler e eu ficamos com o cão.
- And Chandler and I get the dog.
Chandler, isto é de loucos.
Chandler, this is crazy.
- Chandler!
- Chandler!
Olá, Chandler.
Hey, Chandler.
Chandler.
Chandler.
- Chandler...
- Wait, Chandler.
- Chandler.
- Chandler.
E este é o Chandler.
And this is Chandler.
Mal posso esperar para contar ao Chandler.
I can't wait to tell Chandler.
Não te metas, Chandler.
Stay out of this, Chandler.
Oh, Chandler, que amor.
Oh, Chandler, that's sweet.
- Nem acredito que o Chandler não veio.
- I can't believe Chandler's missing this.
- Chandler, as tuas ferramentas?
- Chandler, where are your tools?
à Mónica e ao Chandler e à grávida de Ohio.
To Monica and Chandler and that knocked-up girl in Ohio.
Sem o Chandler a receber, $ 300 milhões davam muito jeito.
Yeah, with chandler not getting paid, we could really use $ 300 million.
O Chandler vai saber se conseguiu um emprego na agência.
chandler's supposed to find out if he's getting a job at his agency.
- Chandler, repara no meu tom.
- chandler, sense the tone.
Comprei mais 20 cautelas para mim e para o Chandler.
I bought 20 extra tickets for me and chandler.
Chandler, diz-lhe que o que ela fez está errado.
chandler, would you just tell her what she did was wrong?
Olá, Chandler. É o Charlie.
Hey, Chandler, it's Charlie.
Lamento, Chandler.
Sorry, chandler.
- Chandler, olá.
- chandler, hi.
Chandler, eras a pessoa mais competente no programa.
chandler, you were the strongest person in the program.
Divertido, até o Chandler levar com um dedo no olho.
It was fun. Right up until chandler got a finger in the eye.
O Chandler.
chandler.
És o Chandler Bing, certo?
You're chandler Bing, right?
Vim porque soube da novidade do Chandler.
I came because I heard chandler's news.
Boa, mais rapazinhos para o Chandler.
Oh, great, more party boys for chandler.
O Chandler Bing.
chandler Bing.
Foi uma brincadeira entre mim e o Chandler, mas já acabou.
It was just a practical joke between chandler and me, but it's over, okay?
O Chandler?
Where's chandler?
Chandler.
chandler.
- Isso é formidável, Chandler.
- well, chandler, that's great.
Onde está o Chandler?
Where is Chandler anyway?
O Chandler!
Chandler!
E tu esqueceste-te do Chandler de certeza!
And clearly, you've forgotten about Chandler.
O Chandler é o amor da minha vida.
Chandler's the love of my life.
E tu e o Chandler!
What about you and Chandler?
Muito obrigado pelos bilhetes, Chandler.
Hey, thank you so much for these tickets, Chandler.
Vou entrar, Chandler, e nada me deterá.
I'm coming in there, Chandler... and nothing's going to stop me.
Nada me disseram sobre nenhum Chandler.
Nobody gave me a file on anybody named Chandler.
Tampouco há nenhum Chandlre nesta lista.
There's no listing of a "Chandler"... in this log, either.
Enquanto estás calmo porque não me dizes quem é este Chandler?
So while you're calm... why don't you tell me who this Chandler guy is?
Dr Chandler?
Dr. Chandler.
Porque não lhes contas, Chandler?
Why don't you tell'em, Chandler?
É por Chandler, certo?
It's Chandler, isn't it?